제 목 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 64차 | 조회수 : 8 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2025-07-15 |
누가복음 3:16-17
요한이 모든 사람에게 대답하여 가로되 나는 물로 너희에게 세례를 주거니와 나보다 능력이 많으신 이가 오시나니 나는 그 신들메를 풀기도 감당치 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 세례를 주실 것이요 손에 키를 들고 자기의 타작마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곡간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라
Luke 3:16-17
John answered them all, "I baptize you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.“
*
세례 요한은 물로 세례를 주었습니다, 그가 물세례를 주었던 목적은 사람들로 하여금 자신들의 죄을 깨닫고 회개하게 하기 위함인 것이다.그는 또 말했다, ”곧 예수님께서 오시어 구원 사역을 하실 것이다, 예수님은 성령과 불로 너희에게 세례를 주실 것이다, 예수님이 성령 세례 주시는 목적도 백성들이 회개하기 위한 것이다.“ 라고 세례요한이 두 가지의 세례의 목적이 백성들의 회개를 이루기 위한 것이라고 정확히 설명하였다.
성령의 세례를 받은 자가 회개와 순종의 삶을 살지 않는다면 그들이 받은 성령 충만은 헛 것이 된다는 것이다.이런 문제로 인해 성령의 충만함을 받고 성령의 은사를 행하였으나 지옥으로 가는 목사들이 많은 것이다.그 이유는 성령 세례받은 자들이 회개와 순종의 삶을 살지 않았기 때문이다, 이런 목사들은 자기 자신을 위해 성령의 은사를 사용했다.많은 귀신을 쫓아내고, 많은 질병을 고치고, 많은 예언을 하였지만 이런 은사자들은 돈을 벌기 위해, 혹은 그들 자신의 이름을 높히기 위해 하나님의 은사와 능력을 이용한 것이다.
성령의 은사는 곧 그들을 떠나고, 사탄의 은사가 그들에게 임한다. 사탄은 성령과 매우 유사하게 은사를 행한다. 그러나 일반 교인들은 성령의 은사와 사탄의 은사를 거의 구분하지 못한다. 이런 불법을 행하는 자들과 그를 따르는 자들은 다 불법을 행한 것이므로 다 지옥으로 가는 것이다.
마태목음 7:22-23
그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 그때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
하나님의 말씀과 성령의 은사와 성령의 세례는 우리로 하여금 모든 죄를 회개하도록 만들고, 이 땅에서 하나님의 나라와 의를 이루며 살게 하는 것이다, 그리고 천국에 들어가 하는 것이다. 이 목적을 이탈하는 하나님의 종들과 백성은 다 사탄의 종과 백성으로 전락하는 것이다. 물세례와 성령세례를 받는다고 해서 그 자체가 우리를 천국에 들어가게 만드는 것 아니다. 이런 방법과 은혜을 통해서 우리가 회개하고 순종할 때 천국에 들어가는 것이다.
하나님은 연약한 인간들의 믿음을 보호하고 지켜주기 위해 성령충만을 우리에게 주십니다. 성령충만 받았을 때 하나님이 주신 선물을 인간 자신을 위해 사용하는 자 되지 말라. 인간의 이름을 높이려 하지 말라. 성령 세례는 하나님의 나라를 능력있게 전파하는 수단이고, 효과적으로 복음을 전파하기 위한 것입니다. 성령이 주시는 영감을 통해 지혜롭게 세상 일을 분별하고, 자신의 내면 세계를 항상 살피면서 회개와 순종의 삶을 이루도록 노력하라.
물세례와 성령세례 받는 목적은 결코 다른 것에 있지 않다, 오직 주님의 뜻에 합당하게 살아서 우리로 천국에 들어가게 하게 하는 것입니다.
.
John the Baptist baptized with water. The purpose of his baptism with water was to make people realize their sins and repent. He also said, “Jesus will come soon to do the work of salvation. Jesus will baptize you with the Holy Spirit and fire.The purpose of Jesus baptizing with the Holy Spirit is also for people to repent.” John the Baptist accurately explained that the purpose of the two baptisms was to bring about people’s repentance.
If those who have received the baptism of the Holy Spirit do not live a life of repentance and obedience, the fullness of the Holy Spirit they have received will be in vain. Because of this problem, many pastors who received the fullness of the Holy Spirit and practiced the gifts of the Holy Spirit go to hell.The reason is that those who received the baptism of the Holy Spirit did not live a life of repentance and obedience.
These pastors used the gifts of the Holy Spirit for themselves. Many demons were cast out, many diseases were healed, and many prophecies were made, but these gifted people used the gifts and power of God to make money or to exalt their own names.The gifts of the Holy Spirit soon left them, and the gifts of Satan came upon them. Satan performs gifts very similar to the Holy Spirit.
However, ordinary believers hardly distinguish between the gifts of the Holy Spirit and the gifts of Satan. Those who commit such lawlessness and those who follow them are all lawless, so they will all go to hell.
Matthew 7:22-23
Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?' Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
The word of God, the gift of the Holy Spirit, and the baptism of the Holy Spirit are to make us repent of all our sins, to live in the kingdom of God and righteousness on this earth, and to enter the kingdom of heaven. All servants and people of God who deviate from this purpose fall into the servants and people of Satan. Being baptized in water and the baptism of the Holy Spirit does not in itself make us enter the kingdom of heaven.
Through these methods and grace, when we repent and obey, we enter the kingdom of heaven. God gives us the fullness of the Holy Spirit to protect and preserve the faith of weak humans. When you are filled with the Holy Spirit, do not use the gifts God has given you for your own benefit. Do not try to glorify human names. The baptism of the Holy Spirit is a powerful means of spreading the kingdom of God and is for effectively spreading the gospel.
Through the inspiration given by the Holy Spirit, wisely discern the affairs of the world, and always examine your inner world, and strive to live a life of repentance and obedience. The purpose of receiving water baptism and the baptism of the Holy Spirit is never different, but to live in accordance with the will of the Lord so that we may enter the kingdom of heaven.
=============================
누가복음 3:21-22
백성이 다 세례를 받을쌔 예수도 세례를 받으시고 기도하실 때에 하늘이 열리며 성령이 형체로 비둘기 같이 그의 위에 강림하시더니 하늘로서 소리가 나기를 너는 내 사랑하는 아들이라 내가 너를 기뻐하노라 하시니라
Luke 3:21-22
When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.“
*
백성이 세례받을 쌔 예수님도 세례요한에게 세례를 받으신 것입니다. 성경을 깊이 깨닫지 못하는 자들은 어떻게 예수님께서 인간에게 세례를 받으시는가 의아하게 생각할 수 있다. 그러나 예수님은 반드시 그렇게 하셔야 할 이유를 가지고 계신 것입니다. 예수님께서 세례 요한에게 안수받고 세례받으실 때 인류의 죄가 예수님께로 넘어갔습니다. 그래서 예수님의 죽으심은 인류의 죄를 대속하는 죽으심으로 연결되는 것입니다.
만약 예수님이 인류의 죄를 전가 받지 않은 상태에서 죽으신다면 그의 십자가의 죽음은 인류의 죄를 구속하는 것과 무관한 죽음이 되는 것입니다. 인류의 구원과 하나님의 의을 이루기 위해서 예수님은 반드시 세례 요한에게 안수받고 세례받으셔서 인류의 모든 죄들을 그의 몸에 전가 받으셔야 했던 것입니다.
마태복음 3:13-15
이 때에 예수께서 갈릴리로서 요단강에 이르러 요한에게 세례를 받으려 하신대 요한이 말려 가로되 내가 당신에게 세례를 받아야 할 터인데 당신이 내게로 오시나이까 예수께서 대답하여 가라사대 이제 허락하라 우리가 이와 같이 하여 모든 의를 이루는 것이 합당하니라 하신대 이에 요한이 허락하는지라
예수님께서 세례 받으시려고 세례 요한에게 오셨을 때 , 그도 깜짝 놀라서 이렇게 말했습니다. ”예수님, 제가 예수님께 세례 받아야 할 터인데, 제가 어떻게 예수님께 세례를 줄 수 있습니까“ 그 때 예수님은 하나님의 의를 이루기 위해 우리가 그렇게 해야 한다 라고 말씀하신 것입니다. 하나님의 의는 예수님의 대속의 죽으심을 통해 모든 인류가 죄사함을 받고, 저주와 질병과 지옥에서 해방되고 천국에 들어가는 것입니다.
예수님의 이 설명을 듣고, 세례 요한은 그가 예수님께 세례 베푸는 것을 허락했던 것입니다. 구약 시대 때 백성이 죄를 사함받가 위해서 어린 양을 가지고 성전에 나갔습니다. 그러면 제사장은 그 어린 양의 머리에 안수하여 그 사람의 죄를 그 짐승에게 전가 시키고 그것을 잡아 번제로 드렸습니다. 그 짐승이 그 사람의 죄를 대신하여 죽었을 때 그는 죄에서 자유를 얻는 것이다. 이 같은 구약의 제사법은 장차 예수님이 세상에 오셔서 인류의 죄를 짊어지고 죽으신다는 것을 미리 보여주신 것이었다.
예수님은 하나님 아버지 자신입니다. 창조주 하나님이 인류의 죄를 사하기 위해 아들의 이름으로 세상에 오신 것입니다.
이사야 9:6
이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신바 되었는데 그 어깨에는 정사를 메었고 그 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할것임이라
그 아들의 이름은 예수 그리스도입니다. 예수 이름의 뜻은 하나님께서 자기 백성을 그들의 죄에서 구원하신다는 뜻입니다.
마태복음 1:21
아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
또 한 그 아들의 이름을 임마누엘이라 부르라, 그 이름을 번역하면, 창조주 하나님께서 인간들 가운데 아들로 태어나서 함께 거하신다는 뜻이다.
마태복음 1:23
보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
.
When the people were baptized, Jesus was also baptized by John the Baptist. Those who do not understand the Bible deeply may wonder how Jesus could be baptized by a human being. However, Jesus had a reason to do so. When Jesus was laid on his head and baptized by John the Baptist, the sins of humanity were transferred to Jesus. Therefore, Jesus’ death is connected to the death that atones for the sins of humanity.
If Jesus had died without receiving the sins of humanity, his death on the cross would have been a death unrelated to redeeming the sins of humanity. In order to save humanity and fulfill God’s righteousness, Jesus had to be laid on his head and baptized by John the Baptist and have all the sins of humanity transferred to Jesus body.
Matthew 3:13-15
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
But John tried to deter him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?" Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.
When Jesus came to John the Baptist to be baptized, he was surprised and said, “Jesus, I need to be baptized by you. How can I baptize you?” At that time, Jesus said that we must do this in order to fulfill God’s righteousness. God’s righteousness is that through Jesus’ atoning death, all mankind receives forgiveness of sins, is freed from curses, diseases, and hell, and enters heaven.
After hearing this explanation from Jesus, John the Baptist allowed him to baptize Jesus. In the Old Testament, people went to the temple with a lamb to be forgiven of their sins. Then the priest laid his hand on the head of the lamb, and the sins of the person were committed to the animal, and the lamb was slaughtered and offered as a burnt offering.
When the animal died in place of the person's sins, the person was freed from sin.This Old Testament sacrificial law foreshadowed that Jesus would come to the world and die, bearing the sins of mankind. Jesus is God the Father himself. The Creator God came to the world in the name of the Son to forgive the sins of mankind.
Isaiah 9:6
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
The name of the Son is Jesus Christ. The meaning of the name Jesus is that God saves His people from their sins.
Matthew 1:21
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
And thou shalt call His name Immanuel, which, when translated, means that the Creator God is born among men as a Son and shall dwell with them.
Matthew 1:23
"The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel"--which means, "God with us."
===============================
누가복음 5:18-20
한 중풍병자를 사람들이 침상에 메고 와서 예수 앞에 들여놓고자 하였으나 무리 때문에 메고 들어갈 길을 얻지 못한지라 지붕에 올라가 기와를 벗기고 병자를 침상채 무리 가운데로 예수 앞에 달아 내리니 예수께서 저희 믿음을 보시고 이르시되 이 사람아 네 죄 사함을 받았느니라 하시니
Luke 5:18-20
Some men came carrying a paralytic on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus. When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus. When Jesus saw their faith, he said, "Friend, your sins are forgiven.“
*
한 중풍병자가 치유받으려고 친구들에 들려서 예수님께로 왔습니다. 그러나 그곳에 사람들이 너무 많아서 방 안에 계시는 예수님께로 접근할 수가 없었다.그의 친구들이 그집의 지붕에 올라가서 지붕에 구멍을 뚫고 침상에 누워있는 그를 밧줄에 달아 그 구멍을 통해 예수님 앞에 내렸습니다. 그의 친구들과 그의 믿음은 매우 뜨거웠고 강했다.예수님께서 그들의 강인한 믿음을 보시고, 그 중풍병자의 죄를 먼저 사하셨고, 그 후에 그의 질병을 치유해주신 것입니다.
예수님께서 그의 죄를 사한다고 말씀하셨을 때, 바리새인들이 그를 듣고, 예수님을 불평하고 이렇게 비난한 것이다, ” 하나님만이 인간의 죄를 사할 수 있다, 그런데 어찌하여 인간인 예수가 인간의 죄를 사한다고 말하는가? “예수님은 그의 불치병을 즉시 고쳐시면서 예수님 자신이 인간의 죄를 사하는 유일한 구원자라는 것을 그들에게 보여주시고 증명해 주신 것입니다.
누가복음 5:24-25
그러나 인자가 땅에서 죄를 사하는 권세가 있는 줄을 너희로 알게 하리라 하시고 중풍병자에게 말씀하시되 내가 네게 이르노니 일어나 네 침상을 가지고 집으로 가라 하시매 그 사람이 저희 앞에서 곧 일어나 그 누웠던 것을 가지고 하나님께 영광을 돌리며 자기 집으로 돌아가니
질병의 원인은 죄이다. 그러나 질병을 통해 죄를 깨닫고 회개하는 자는 구원을 받고 천국에 가는 것이다. 바리새인들은 입으로 하나님이 인간의 죄를 사한다고 말했다. 그러나 그들이 진정으로 그 말씀을 믿었다면 ,예수님께서 인간의 죄를 사하는 증거로 그 중풍병 자를 치유하셨을 때 그들은 그들의 생각을 바꾸고, 예수님이 유일한 구원자이고 하나님 자신이라는 것을 인정하고 믿었어야 했다,
예수님을 믿는다는 것은 예수님의 말씀에 순종하는 것이다. 순종은 남을 용서하고 화목을 이루고 선하게 사는 것이다, 예수님의 명령에 순종하는것이 믿음이다. 그러나 바리새인들은 하나님을 잘 믿는 척하면서 교만과 탐심을 버리지 못했고, 인간의 교리를 따랐고, 세상 것들을 더 사랑했기 때문에 그들은 예수님을 구원자로 받아들이지 못했고 멸망한 것이다.
예수님은 하나님이 인간의 몸을 입고 세상에 오신 분입니다.예수 그리스도의 이름은 인성과 신성을 모두 가진 것을 의미한다.예수는 인성을 의미하고 그리스도는 신성을 의미합니다.예수님의 치유와 기적을 체험하거나 목격한 자들은 그때부터 그런 것에 계속 집착하지 않아야 하고, 믿음의 더 중요한 것들인 주님의 말씀에 순종하는 삶으로 자신의 죄의 삶을 변화시켜야 되는 것이다. 그렇게 믿을 때 자신의 영혼을 구원하는 것이다.
성령의 능력으로 치유 받은 자는 회개와 순종의 삶을 살아야 한다. 그렇게 하지 않는다면 주님께서 그를 치유해주시고 기적을 체험하게 하신 목적을 상실한 것이다. 이런 자들은 천국과 생명의 길로 진입했으나 다시 멸망의 길로 나간 것이다.
.
A paralytic came to Jesus with his friends to be healed. But there were so many people there that they could not approach Jesus who was in the room. His friends climbed up to the roof of the house, made a hole in the roof, and lowered him down through the hole to Jesus while he was lying on his bed. His friends and his faith were very hot and strong.
When Jesus saw their strong faith, he first forgave the paralytic’s sins and then healed his illness. When Jesus said that he would forgive his sins, the Pharisees heard him and complained and criticized Jesus, saying, “Only God can forgive the sins of man, so how can Jesus, a man, say that he forgives the sins of man?” Jesus immediately cured his incurable disease and showed and proved to them that Jesus himself is the only savior who can forgive the sins of man.
Luke 5:24-25
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...." He said to the paralyzed man, "I tell you, get up,take your mat and go home." Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
The cause of illness is sin. However, those who realize their sins through illness and repent will be saved and go to heaven. The Pharisees said with their mouths that God forgives human sins. However, if they truly believed in that word, when Jesus healed the paralytic as evidence of the forgiveness of human sins, they should have changed their minds and acknowledged and believed that Jesus is the only savior and God Himself.
To believe in Jesus is to obey Jesus' words. Obedience is to forgive others, achieve reconciliation, and live a good life. Obeying Jesus' commands is faith. However, the Pharisees pretended to believe in God well, but they could not abandon their pride and greed, followed human doctrines, and loved worldly things more, so they could not accept Jesus as their savior and were destroyed.
Jesus is God who came to the world in human form. The name of Jesus Christ means having both humanity and divinity.Jesus means humanity, and Christ means divinity. Those who experienced or witnessed Jesus’ healing and miracles should not continue to cling to such things from then on, but should change their lives of sin by living a life of obedience to the Lord’s words, which are more important things of faith.
When they believe in that way, they save their souls. Those who have been healed by the power of the Holy Spirit should live a life of repentance and obedience. If they do not do so, they have lost the purpose for which the Lord healed them and allowed them to experience miracles. Such people entered the path of heaven and life, but have returned to the path of destruction.
===========================
누가복음 5:29-32
레위가 예수를 위하여 자기 집에서 큰 잔치를 하니 세리와 다른 사람이 많이 함께 앉았는지라 바리새인과 저희 서기관들이 그 제자들을 비방하여 가로되 너희가 어찌하여 세리와 죄인과 함께 먹고 마시느냐 예수께서 대답하여 가라사대 건강한 자에게는 의원이 쓸데 없고 병든 자에게라야 쓸데 있나니 내가 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 불러 회***러 왔노라
Luke 5:29-32
Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them. But the Pharisees and the teachers of the law who belonged to their sect complained to his disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and 'sinners'?" Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.“
*
병든 자에게 의사가 필요하고, 죄인들이 용서받고 천국 가기 위해서 예수님이 필요한 것입니다. 인류의 모든 죄를 사하기 위해 예수님께서 십자가에 못박혀 죽으셨습니다. 예수님의 대속의 죽음이 모든 인류를 죄와 질병과 저주와 지옥에서 해방시키고 영생의 길을 모두에게 활짝 열어주신 것입니다. 그래서 누구든지 예수님 앞에 나와 회개하고 순종하면 저주와 사망의 길을 떠나 축복과 영생의 길을 가는 것이다.
하나님 편에서는 영생과 축복의 길을 모든 인간에게 차별 없이 주셨습니다, 그러나 인간 편에서 이 축복의 길을 받아들지 않는 자들이 매우 많은 것이다. 예수를 유일한 구원자로 믿지 않고, 예수님의 말씀에 불순종하고 회개하지 않는 자들은 결국 예수님이 주신 영생의 길을 받지 않는 것이다, 죄를 용서받지 못하는 길이다. 교회에 다닐지라도 죄를 회개치 않는 자들은 결코 천국에 가지 못하는 것이다.
다른 종교를 믿는 것은 창조주를 거부하는 것이다.교회에 다닌다 해도 창조주의 말씀을 따라 회개치 않는다면 이런 자들도 창조주를 거역하는 것이다. 하나님 앞에서, 아담 이후로 태어나는 인간은 모두가 죄인이다. 그러나 예수를 믿고 회개할 때 모두가 용서를 받고 의인으로 신분이 변화되는 것이다. 아담은 인류에게 죄와 사망을 전달하는 조상이 되었다, 반면에 예수님은 모든 인류에게 용서와 영생을 전달하는 구원자가 된 것입니다.
고린도전서 15:45
기록된바 첫 사람 아담은 산 영이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었나니
첫 사람 아담은 영원히 사는 존재로 지음받았으나 하나님께 죄를 지음으로 멸망하였다. 그러나 둘 째 아담으로 오신 예수님은 멸망한 자들을 다시 회복시키는 유일한 구원자입니다.
고린도전서 15:47-49
첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라 무릇 흙에 속한 자는 저 흙에 속한 자들과 같고 무릇 하늘에 속한 자는 저 하늘에 속한 자들과 같으니 우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은것 같이 또한 하늘에 속한 자의 형상을 입으리라
세상에 태어날 때 모두가 흙에 속한다. 그러나 예수를 믿고 회개할 때 하늘에 속한 자로 신분이 변화되는 것이다. 이 땅에 사는 하나님의 백성은 땅에 속한 아담의 형상과 하늘에 속한 예수님의 형상을 둘 다 가지고 있다. 그러나 세상을 떠날 때 땅에 속한 육체를 완전히 버리고, 예수님께 속한 신령한 몸만을 입고 천국에 들어가는 것이다. 그리스도인들이 땅에서 사는 기간은 죄에서 구속받은 상태로 사는 것이다.
죄에서 구속받은 상태는 무엇을 뜻하는 것인가? 그것은 죄를 깨닫고 회개할 때 항상 예수의 피로 용서받는다는 것을 의미하는 것이다. 그래서 회개하지 못하고 죽는 그리스도인들은 다 지옥에 간다, 지옥에 가서 아무리 회개해도 이들은 용서받을 수 없다, 그 이유는 구속 기간이 끝났기 때문이다. 세상에 살아있는 동안만 죄에서 구속받는 기간이다, 예수의 피가 회개하는 인간의 죄를 씻어주는 기간입니다.
그래서 그리스도인들은 마지막 날까지 항상 조심하며 회개하는 삶을 살아야 되는 것이다. 그러나 인간의 교리 때문에 회개를 놓치고 사는 그리스도인들이 매우 많다. 이 땅에서 회개의 삶을 온전히 이루고 죽을 때 우리가 천국에 들어간다. 죽은 육체에서 나와, 영원히 썩지 않는 부할체를 입고, 천국에 들어갔을 때 우리의 영혼 구원이 비로소 완성되는 것이다.
.
The sick need a doctor, and sinners need Jesus to be forgiven and go to heaven. Jesus was crucified and died to forgive all the sins of mankind. Jesus' atoning death freed all mankind from sin, disease, curse, and hell, and opened the way to eternal life to all. Therefore, anyone who comes before Jesus, repents, and obeys will leave the path of curse and death and go the path of blessing and eternal life.
On God's side, the path of eternal life and blessing was given to all mankind without discrimination, but on the human side, there are many who do not accept this path of blessing. Those who do not believe in Jesus as the only savior, disobey the words of Jesus, and do not repent ultimately do not accept the path of eternal life given by Jesus, and it is a path that does not forgive sins.
Those who do not repent of their sins even if they go to church will never go to heaven. Believing in another religion is rejecting the Creator. Even if they go to church, if they do not repent according to the words of the Creator, such people are also rebelling against the Creator. Before God, all humans born after Adam are sinners. However, when they believe in Jesus and repent, they are forgiven and their status changes to righteousness.
Adam became the ancestor who delivered sin and death to mankind, while Jesus became the savior who delivered forgiveness and eternal life to all mankind.
1 Corinthians 15:45
So it is written: "The first man Adam became a living being"; the last Adam, a life-giving spirit.
The first man Adam was created to live forever, but he was destroyed by sinning against God. However, Jesus, who came as the second Adam, is the only savior who restores those who were destroyed.
1 Corinthians 15:47-49
The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven.As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the man from heaven, so also are those who are of heaven. And just as we have borne the likeness of the earthly man, so shall we bear the likeness of the man from heaven.
When we are born into this world, we all belong to the earth. However, when we believe in Jesus and repent, our status changes to belong to heaven. The people of God who live on this earth have both the image of Adam, who belongs to the earth, and the image of Jesus, who belongs to heaven. However, when we leave this world, we completely abandon our earthly bodies and enter heaven wearing only the spiritual bodies that belong to Jesus.
The period that Christians live on earth is when they are redeemed from sin.What does being redeemed from sin mean? It means that when we realize our sins and repent, we are always forgiven by the blood of Jesus. So all Christians who die without repenting go to hell. No matter how much they repent in hell, they cannot be forgiven. The reason is that the period of redemption is over.
The period of redemption from sin is only while they are alive in this world. It is the period when the blood of Jesus washes away the sins of repentant humans. So Christians must always live a life of caution and repentance until the last day. However, there are many Christians who miss repentance because of human doctrines.
When we fully live a life of repentance on this earth and die, we enter heaven. When we come out of our dead bodies, put on an immortal body that will never decay, and enter heaven, the salvation of our souls is finally completed.
=====================
누가복음 5:36-39
또 비유하여 이르시되 새 옷에서 한 조각을 찢어 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 옷을 찢을 뿐이요 또 새 옷에서 찢은 조각이 낡은 것에 합하지 아니하리라 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주가 쏟아지고 부대도 버리게 되리라 새 포도주는 새 부대에 넣어야 할것이니라 묵은 포도주를 마시고 새 것을 원하는 자가 없나니 이는 묵은 것이 좋다 함이니라
Luke 5:36-39
He told them this parable: "No one tears a patch from a new garment and sews it on an old one. If he does, he will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old.And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins, the wine will run out and the wineskins will be ruined.No, new wine must be poured into new wineskins.And no one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is better.' “
*
구약 시대 때 드렸던 제사와 선지자들이 외졌던 말씀은 그 시대를 살아가는 이스라엘 백성을 구원하는 방법이었습니다. 그리고 구약 시대의 말씀들은 오는 신약 시대에 전파될 예수님의 복음의 그림자였던 것입니다.구원자 예수의 실체가 세상에 온 이후에 예수님의 복음의 그림자와 같았던 구약의 제사와 율법이 사라진 것입니다.신약시대는 짐승을 잡아드리는 제사 방식으로 죄를 용서받을 수 없다. 회개를 통해 예수 피로 죄를 씻고 구원받는 시대로 된 것이다.
새옷을 찢어 헌 옷을 깁는 자는 없다, 너무나 어리석은 짓이기 때문이다.이와 같이 신약 시대에 사는 그리스도인이 구약의 제사 율법을 지키는 것은 너무나 어리석은 일이다. 그래서 주님께서 새것을 세우기 위해 헌것을 떠나라고 말씀하신 것입니다.
히브리서 10:9
그 후에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라
구약시대의 제사 제도와 율법을 폐하심은 신약 시대 예수님의 언약을 세우려 하심인 것입니다. 신약시대는 성령을 받아야 천국에 갑니다. 성령의 역사는 우리로 하나님의 말씀을 깨닫게 하시고, 온전한 회개를 이루고 순종케 하여 천국에 들어가게 하십니다. 신약 시대는 무엇보다 마음을 지켜야 천국에 간다, 그러나 성령 없이는 우리가 사탄과 악하고 더러운 육신의 생각으로 부터 우리의 마음을 지킬 수 없는 것이다.
성령을 받은 자가 기도하지 않고 회개하지 않는다면 결국 탐심과 정욕에 사로잡혀 자신의 마음을 지킬 수 없게 되는 것이다. 이제는 예수 피를 믿고 회개해야 용서받는다, 외부로 드러나는 구약의 율법 행위보다 사랑하는 마음을 가져야 한다, 사랑의 마음을 가질 때 남을 용서하고 사랑의 열매를 맺고 천국에 가는 것이다.그러나 성령의 도움없이는 진정으로 남을 용서할 수 없고, 사랑할 수 없다. 엣 것인 율법 행위를 통해서는 아무도 자신의 마음을 깨끗게 할 수 없기 때문에 성령을 받을 수 없다.
지금 형식적인 행위에 초점이 맞쳐진 구약의 율법을 통해서 구원받으려고 하는 자는 마치 새 옷을 찢어 헌 옷을 깁는 자와 같은 것이다. 새술은 새 부대에 담아야 한다. 새 술은 성령을 의미하고, 새 가죽부대는 새 마음을 의미한다, 예수 피를 믿고 회개하고 순종할 때 마음이 깨끗해진다, 깨끗하게 된 새 마음에 성령이 임하시는 것입니다.
마태복음 13:52
예수께서 가라사대 그러므로 천국의 제자된 서기관마다 마치 새것과 옛것을 그 곳간에서 내어오는 집주인과 같으니라
신약 시대에 유일한 구원자 예수 그리스도가 나타나시고 성령이 임하셨습니다.
지금은 예수님의 말씀과 피와 성령이 우리를 구원의 길로 인도하는 시대입니다.그러나 신약 성경을 정확히 깨닫기 위해서는 신약 성경의 바탕과 배경이 되는 구약 성경을 또 한 읽어야 합니다. 그래서 구약과 신약 성경 둘 다 우리에게 필요한 것입니다.
구약 성경을 읽는 목적은 구약 성경에 예수님이 오실 것이 약속되었기 때문입니다. 창조주 하나님께서 인간의 몸을 입고 인간들의 죄를 짊어지고 죽기 위해 오신다는 약속이 구약 성경에 기록되었습니다. 이 약속을 깨닫고 확인하기 위해서 우리가 구약 성경을 읽어야 합니다. 구약 성경에 기록된 구약의 율법과 종교 의식을 지키기 위해 우리가 구약 성경을 읽는 것이 결코 아닙니다.
.
The sacrifices and words of the prophets in the Old Testament era were the way to save the people of Israel living in that era. And the words of the Old Testament era were a shadow of the gospel of Jesus that would be preached in the New Testament era.After the reality of the Savior Jesus came to the world, the Old Testament sacrifices and laws that were like shadows of the gospel of Jesus disappeared.
In the New Testament era, sins cannot be forgiven through the sacrifice method of slaughtering animals. It became an era in which sins were washed away and salvation was achieved through repentance and the blood of Jesus. No one tears new clothes and sews old ones, because that would be too foolish. In this way, it is too foolish for Christians living in the New Testament era to keep the sacrificial laws of the Old Testament. That is why the Lord tells us to leave the old in order to establish the new.
Hebrews 10:9
Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.
The sacrificial system and laws of the Old Testament era were abolished to establish the covenant of Jesus in the New Testament era. In the New Testament era, we must receive the Holy Spirit to go to heaven. The work of the Holy Spirit allows us to understand the word of God, achieve complete repentance, and obey, and enter heaven.
In the New Testament era, we must guard our hearts above all else to go to heaven. However, without the Holy Spirit, we cannot protect our hearts from Satan and the evil and dirty thoughts of the flesh. If those who have received the Holy Spirit do not pray and repent, they will eventually be consumed by greed and lust and will not be able to protect their hearts.
Now, we must believe in the blood of Jesus and repent to be forgiven. We must have a loving heart rather than the outward acts of the Old Testament law. When we have a loving heart, we forgive others, bear the fruit of love, and go to heaven. However, without the help of the Holy Spirit, we cannot truly forgive others and love them.
No one can cleanse their heart through the works of the old law, so they cannot receive the Holy Spirit. Those who try to be saved through the Old Testament law, which focuses on formal acts, are like those who tear new clothes and patch up old ones. New wine must be put into new wineskins. New wine means the Holy Spirit, and new wineskins mean a new heart. When we believe in the blood of Jesus, repent, and obey, our hearts are purified. The Holy Spirit comes to our new, purified heart.
Matthew 13:52
He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old."
In the New Testament era, the only Savior, Jesus Christ, appeared and the Holy Spirit came. Now is the time when Jesus' words, blood, and Holy Spirit lead us to the path of salvation. However, in order to accurately understand the New Testament, we must also read the Old Testament, which is the basis and background of the New Testament. That is why both the Old Testament and the New Testament are necessary for us.
The purpose of reading the Old Testament is because the Old Testament contains the promise that Jesus will come. The promise that the Creator God will come in human form to bear the sins of mankind and die is recorded in the Old Testament. We must read the Old Testament in order to realize and confirm this promise. We do not read the Old Testament in order to keep the Old Testament laws and religious rites recorded in the Old Testament.
======================
누가복음 6:5-10
또 가라사대 인자는 안식일의 주인이니라 하시더라 또 다른 안식일에 예수께서 회당에 들어가사 가르치실쌔 거기 오른손 마른 사람이 있는지라 서기관과 바리새인들이 예수를 송사할 빙거를 찾으려 하여 안식일에 병 고치시는가 엿보니 예수께서 저희 생각을 아시고 손 마른 사람에게 이르시되 일어나 한가운데 서라 하시니 저가 일어나 서거늘 예수께서 저희에게 이르시되 내가 너희에게 묻노니 안식일에 선을 행하는 것과 악을 행하는 것 생명을 구하는 것과 멸하는 것 어느 것이 옳으냐 하시며 무리를 둘러 보시고 그 사람에게 이르시되 네 손을 내밀라 하시니 저가 그리하매 그 손이 회복된지라
Luke 6:5-10
Then Jesus said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath." On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled.The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there.Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?" He looked around at them all, and then said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was completely restored.*
*
구약 시대 때 여호와 하나님이 안식일의 주인이셨습니다. 그런데 예수님께서 "내가 아식일의 주인이다 "라고 말씀하신 것입니다. 안식일의 주인이 둘이라 뜻이 아닙니다. 예수님의 말씀을 깊이 생각하고 올바르게 그 뜻을 깨달아야 한다. 이 말씀이 우리에게 가르치는 것은 여호와 하나님께서 인간의 몸을 입고 세상에 오신 것을 말씀하는 것입니다. 창조주 하나님께서 영으로 계셨을 때, 구약시대는 여호와 하나님으로 불리어지셨습니다. 그러나 육체를 입고 세상에 오셨을 때는 하나님의 아들과 예수님으로 불러진 것입니다.
예수님은 인간의 눈에 보이도록 오신 창조주 하나님 자신입니다. 십자가에 죽으시고 피를 흘려서 ,인류의 죄를 사하기 위해 ,영의 하나님께서 연약한 인간의 육체를 입으시고 세상에 오셨습니다. 전능하신 하나님은 무에서 유를 창조하시고, 인간을 맏드셨습니다, 그리고 필요에 따라 하나님 자신이 인간의 육체를 입고 세상에 오신 것입니다. 하나님께는 불가능한 일이 없습니다. 하나님은 거룩한 영이시고 온 우주에 항상 가득차 계십니다. 하나님께서 예수님으로 오셨을 때 온 우주에 가득찬 하나님께서 사라진 것이 아닙니다.
하나님의 영은 예수님 안에도 계시고, 예수님 밖에도 계시고, 온 우주에도 항상 가득하게 계십니다. 그래서 예수님께서 기도하실 때 하늘에서 하나님의 음성이 들렸습니다 ”너는 나의 사랑하는 아들이다“ 공중에서 말씀하신 하나님과 예수님 몸 안에 계시는 하나님의 영은 동일한 하나님이십니다, 결코 둘이 아닌 것입니다. 안식일은 거룩한 날이다 일하는 자는 죽임당했습니다.그러나 안식일에 성전에서 선을 행하고 병을 고치는 것은 안식일을 범하는 것이 아니었습니다.
자기 욕심을 채우기 위해 더 많은 돈을 벌려고 안식일에 세상에서 일하는 것은 금지되었다, 그러나 죽어가는 자를 살리고 약한 자를 돕는 것은 금지된 법이 아니다. 예수님이 오심으로 안식일 제도는 폐지되었습니다. 우리는 안식일 대신에 주님의 날인 일요일에 예배드립니다. 주님의 날을 우리는 거룩히 지켜야 합니다. 주일날에 세상 쾌락을 즐기기 위해 산과 들로 놀러 다니거나 돈 벌기 위해 돌아다니는 것은 거룩한 주님의 날을 범하는 것이다.
그러나 주일날 전도하고 약한 자를 돕고, 급한 환자를 병원에 데려가서 치료하는 것은 주일을 범하는 것이 아니다, 주님의 사랑을 베풀고 실천하는 것입니다. 이런 선한 일은 자기 육체의 욕심을 이루는 것이 아니고 영혼을 구원하는 주님의 아름다운 일인 것입니다.
.
In the Old Testament, Jehovah God was the Lord of the Sabbath. But Jesus said, “I am the Lord of the Sabbath.”It does not mean that there are two Lords of the Sabbath. We must think deeply about Jesus’ words and correctly understand their meaning. What these words teach us is that Jehovah God came to the world in human flesh.
When the Creator God was a spirit, in the Old Testament, He was called Jehovah God. However, when He came to the world in flesh, He was called the Son of God and Jesus. Jesus is the Creator God Himself who came to be visible to human eyes. In order to forgive the sins of mankind by dying on the cross and shedding His blood, the Spirit God came to the world in human flesh.
The Almighty God created something from nothing, gave birth to man, and when necessary, God Himself came to the world in human flesh. Nothing is impossible for God. God is a holy spirit and always fills the entire universe. When God came as Jesus, the God who filled the entire universe did not disappear. The Spirit of God is in Jesus, outside of Jesus, and always fills the entire universe.
That is why when Jesus prayed, the voice of God was heard from heaven, “You are my beloved Son.” The God who spoke from the air and the Spirit of God who was in Jesus’ body are the same God, they are never two. The Sabbath is a holy day. Those who work were put to death. However, doing good and healing the sick in the temple on the Sabbath was not breaking the Sabbath.
Working in the world on the Sabbath to earn more money to satisfy one’s greed was prohibited, but saving the dying and helping the weak was not prohibited by law. The Sabbath system was abolished when Jesus came. Instead of the Sabbath, we worship on Sunday, the Lord’s day. We must keep the Lord’s day holy. To enjoy worldly pleasures on Sunday, to go out to the mountains and fields to play or to go around to earn money, is to defile the Lord's holy day.
However, to preach on Sunday, to help the weak, and to take urgent patients to the hospital and treat them is not to defile the Lord's day. It is to give and practice the Lord's love. Such good works do not fulfill the desires of one's flesh, but are the Lord's beautiful work that saves the soul.
이전글 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 63차 | |
다음글 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 65차 | |
![]() ![]() |
![]() |