제 목 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 67차 | 조회수 : 3 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2025-07-18 |
누가복음 7:48-50
이에 여자에게 이르시되 네 죄 사함을 얻었느니라 하시니 함께 앉은 자들이 속으로 말하되 이가 누구이기에 죄도 사하는가 하더라 예수께서 여자에게 이르시되 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 하시니라
Luke 7:48-50
Then Jesus said to her, "Your sins are forgiven." The other guests began to say among themselves, "Who is this who even forgives sins?" Jesus said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace.“
*
그 여인이 예수님의 은혜에 크게 감사하였다, 예수님을 사랑하는 마음이 그녀의 마음에 넘쳐 흘렀고, 그녀는 그 사랑을 그대로 실천하였습니다, 그것이 회개의 합당한 열매인 것입니다.회개에 합당한 열매를 넘치도록 맺은 그녀를 보면서 주님께서 감동 받으시고 말씀하신 것입니다.”네 죄 사함을 받았느니라“이 말씀을 들은 함께 있는 유대인들이 너무나 놀라서 서로에게 말했다. 예수가 누구이기에 인간의 죄도 사하는 것인가?
하나님 외에는 누구도 인간의 죄를 사할 수 없다는 사실을 그들은 잘 알고 있었기 때문에 놀라는 것이다. 이제 그들은 예수님이 하나님이라는 사실을 받아들이든지 혹은 예수님을 이단으로 몰든지 둘 중에 하나를 선택할 수 밖에 없는 상황이 된 것이다.예수님은 하나님 자신이기 때문에 그녀의 구원을 즉시 결정하시는 것입니다.”네 믿음이 죄에서 너를 구원하였도다.평안히 가라“이는 그녀가 이미 천국 백성이 되었다는 뜻으로 말씀한 것이 결코 아닙니다. 단지 그녀의 회개한 죄가 사함을 받았다는 뜻입니다.
세상에서 회개에 합당한 열매를 맺으며 사는 그리스도인들은 이 여인처럼 용서받는 가운데 살고, 저주 아래 있지 않고, 항상 주님의 보호 가운데서 사는 것이다. 세상 마지막 날에 영혼 구원을 받는 것이다, 그 때 죽은 육체로부터 영혼이 나와서, 부활의 새몸을 입고, 천국으로 올라가는 것이다. 그 때 우리의 구원이 영원히 완성되는 것이다.회개에 합당한 열매를 맺지 못하고 입술로만 회개하는 그리스도인들은 죄 사함을 받지 못하는 가운데서 신앙 생활하는 것이다, 그 상태로 죽는다면 결코 천국에 갈 수 없다.
사람들 눈에 잘 드러나는 죄들은 비교적 끊기 쉽다, 그러나 눈에 보이지 않는 마음의 죄가 끊기 어려운 것이다. 겉모습은 항상 깨끗하나 마음이 악하고 더러웠던 자들이 바리새인들이었다.그래서 주님께서 그들의 마음을 보시고 독사의 자식이라고 호되게 꾸짖고, 회개하라고 그들에게 촉구하신 것입니다. 그들이 더러운 마음을 회개하고 합당한 열매를 맺어야 천국에 가기 때문이다. 음란한 생각 미움 탐심 악한욕심들이 수시로 우리의 마음에 들어오는 것이다.
그때마다 우리는 회개하며 성령의 능력으로 악한 생각을 물리쳐야 한다. 인간의 결심만으로는 마음의 죄악들을 다 이길 수 없는 것이다. 자신의 교만과 오만한 생각을 내려놓고 성령을 의지해야 사탄이 주는 생각을 울리칠 수 있다.우리는 마음의 죄를 물리치는 회개에 합당한 열매를 맺기 위해 항상 힘쓰고 노력해야 한다. 이럴 때 성령께서 우리를 도우사 죄로부터 항상 구원받게 하십니다.인간의 교리를 믿고, 이미 영원한 구원을 받았다고 주장하는 그리스도인들은 결코 죄 사함을 받지 못하고, 마지막 날에 천국에 갈 수도 없는 것이다.
겉모습만 거룩하고 속이 더러운 자들, 열매 없는 바리새인 같은 믿음을 신속히 버려야 용서받고 천국에 가는 것이다.
.
The woman was greatly grateful for Jesus’ grace, her heart overflowed with love for Jesus, and she put that love into practice, which is the fruit appropriate for repentance. Seeing her bearing fruit appropriate for repentance, the Lord was moved and said, “Your sins are forgiven.” When the Jews who were present heard this, they were so surprised that they said to each other, “Who is Jesus that he can forgive the sins of men?”
They were surprised because they knew very well that no one but God can forgive the sins of men. Now they were in a situation where they had no choice but to accept the fact that Jesus was God or to condemn Jesus as a heretic. Because Jesus is God Himself, He immediately decided on her salvation.“Your faith has saved you from your sins. Go in peace.”This did not mean that she had already become a citizen of heaven. It simply meant that her repented sins were forgiven.
Christians who bear fruit worthy of repentance in the world live in forgiveness like this woman, are not under a curse, and always live under the protection of the Lord. They receive salvation of the soul on the last day of the world. At that time, the soul comes out of the dead body, wears a new body of resurrection, and ascends to heaven. At that time, our salvation is completed forever.
Christians who do not bear fruit worthy of repentance and only repent with their lips live a life of faith without receiving forgiveness of sins. If they die in that state, they will never go to heaven. Sins that are easily visible to people are relatively easy to stop, but sins of the heart that are invisible to the eye are difficult to stop. The Pharisees were those who always had clean appearances but were evil and dirty in their hearts.
That is why the Lord looked into their hearts and severely rebuked them, calling them a brood of vipers, and urged them to repent. They must repent of their dirty hearts and bear proper fruits to go to heaven. Obscene thoughts, hatred, greed, and evil desires often enter our hearts. At such times, we must repent and overcome evil thoughts with the power of the Holy Spirit.
We cannot overcome all the sins of the heart with human determination alone. We must put down our pride and arrogant thoughts and rely on the Holy Spirit to overcome the thoughts that Satan gives us. We must always strive and make efforts to bear fruit worthy of repentance that overcomes the sins of the heart. At such times, the Holy Spirit helps us to be saved from sin at all times.
Christians who believe in human doctrines and claim to have already received eternal salvation will never receive forgiveness of sins and will not be able to go to heaven on the last day. We must quickly abandon the faith of those who are holy on the outside but dirty on the inside, the fruitless Pharisees, in order to be forgiven and go to heaven.
==============================
누가복음 8:5-10
씨를 뿌리는 자가 그 씨를 뿌리러 나가서 뿌릴쌔 더러는 길 가에 떨어지매 밟히며 공중의 새들이 먹어버렸고 더러는 바위 위에 떨어지매 났다가 습기가 없으므로 말랐고 더러는 가시떨기 속에 떨어지매 가시가 함께 자라서 기운을 막았고 더러는 좋은 땅에 떨어지매 나서 백배의 결실을 하였느니라 이 말씀을 하시고 외치시되 들을 귀 있는 자는 들을찌어다 제자들이 이 비유의 뜻을 물으니 가라사대 하나님 나라의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 다른 사람에게는 비유로 하나니 이는 저희로 보아도 보지 못하고 들어도 깨닫지 못하게 하려 함이니라
Luke 8:5-10
"A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path; it was trampled on, and the birds of the air ate it up.Some fell on rock, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.Other seed fell among thorns, which grew up with it and choked the plants.Still other seed fell on good soil. It came up and yielded a crop, a hundred times more than was sown." When he said this, he called out, "He who has ears to hear, let him hear."His disciples asked him what this parable meant.He said, "The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, " 'though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.‘
*
농부가 씨를 뿌릴 때 길에도 떨어지고, 돌밭 혹은 가시밭 혹은 좋은 밭에도 떨어진다,동일한 씨앗을 뿌렸지만 결과는 전혀 다르게 나타난다.길, 톨밭, 까시밭에 떨어진 씨앗은 열매맺지 못한다, 오직 좋은 흙에 떨어진 씨앗만 정상적으로 자라서 열매를 맺는 것이다.이 비유는 많은 자들이 교회에 다니지만 한 종류의 믿음만 천국에 들어가고 나머니 3종류는 천국에 들어가지 못한다는 뜻입니다.알곡의 믿음은 구원을 받고 쭉정이 믿음은 구원받지 못하는 것이다.
길가 같은 마음은 늘 하나님의 말씀을 들어도, 즉시 그것을 잊어버리고, 순종하지 않는 교인들을 의미한다. 돌밭같은 마음은 주님의 말씀을 들을 때 기뻐한다, 그러나 신앙 때문에 고난과 어려움이 올 때 그 믿음을 포기하는 교인들을 의미한다. 가시밭 같은 마음은 교회에 계속 다닌다, 그러나 세상 것에 대한 미련과 염려 때문에 믿음의 형식만 유지하고 주님의 말씀에 순종하지 않는다, 성령의 열매를 맺지 못하는 것이다.
좋은 밭은 하나님의 말씀을 듣고 순종하기를 힘쓰는 교인들을 가리킨다. 순종하기를 힘쓰지만 100% 순종할 수 없기 때문에 항상 회개의 삶을 사는 것이다. 이런 그리스도인들이 알곡 같은 믿음을 가진 것이고, 천국 백성이 되는 것이다. 결과적으로 3종류의 교인들은 천국에 가지 못하고, 한 종류만 천국에 가는 것이다. 천국에 가기 위해서는 늘 자신의 삶을 살피며 회개와 순종의 삶을 살고, 끝까지 자신의 믿음을 지켜야 하는 것이다.
한 번의 구원이 영원한 구원이라고 믿는 교인들은 결코 자신의 믿음을 끝까지 지킬 수 없다. 처음 믿음은 하나님께서 주시는 선물입니다. 그러나 이 믿음을 끝까지 지킬 책임은 인간 자신에게 있는 것이다. 믿음을 지키려고 노력하는 자에게 주님께서 그 믿음을 지킬 수 있는 힘을 제공해 주십니다. 하나님의 말씀을 듣고도 행치 않고, 자기의 잘못을 회개하지 않을 때 사탄이 그 믿음을 빼앗아가는 것이다.길에 뿌려진 씨앗은 새가 날아와서 먹어버린다.
이 새는 사탄을 의미한다. 하나님의 말씀보다 돈과 명예와 쾌락을 더 사랑할 때 사탄이 그 생명의 말씀을 빼앗아 간다. 세상 것을 더 우선시하는 교인들은 하나님의 말씀을 늘 들으나 가볍게 여기고 중요하게 생각지 않는다. 이런 결과가 초래되는 것을 불순종하고 회개치 않는 교인들에게 예수님께서 생명의 말씀을 더 이상 주시지 않고, 하나님의 뜻을 깨닫지 못하게 하신다는 표현인 것입니다. 주님은 모두에게 공평하시고 , 모두가 구원받기를 원하십니다.
그래서 하나님께서 모두에게 예수 믿을 기회를 주십니다. 이런 기회가 왔을 때 각인이 예수님을 자신의 구원자로 받아들이고 예수님의 말씀에 순종하고 회개하는 삶을 살아야 한다. 이렇게 회개하지 않는 그리스도인들은 결국 쭉정이 믿음으로 전락하여 다 지옥에 가는 것이다.
.
When a farmer sows seeds, some fall on the road, some on rocky ground, some on thorny ground, and some on good soil. The same seeds are sown, but the results are completely different. The seeds that fall on the road, on the thorny ground, and on the thorny ground do not bear fruit. Only the seeds that fall on good soil grow normally and bear fruit. This parable means that many people go to church, but only one type of faith enters heaven, while the other three types do not.
The faith of the grain is saved, while the faith of the chaff is not saved. The heart of the roadside refers to believers who always hear the word of God, but immediately forget it and do not obey it.The heart of the rocky ground refers to believers who rejoice when they hear the word of the Lord, but give up their faith when suffering and difficulties come because of their faith.
The heart of the thorny ground refers to believers who continue to go to church, but because of their attachment and concern for worldly things, they only maintain the form of faith and do not obey the word of the Lord. They do not bear the fruit of the Holy Spirit. The good soil refers to believers who listen to the word of God and strive to obey. They strive to obey, but they cannot obey 100%, so they always live a life of repentance.
These Christians have faith like grains of wheat and become citizens of heaven. As a result, three types of believers cannot go to heaven, and only one type will go to heaven. In order to go to heaven, one must always examine one’s life, live a life of repentance and obedience, and keep one’s faith until the end. Believers who believe that one salvation is eternal salvation can never keep their faith until the end.
Initial faith is a gift from God. However, the responsibility to keep this faith until the end lies with the human being. The Lord provides the strength to keep that faith to those who try to keep their faith.When one hears the word of God but does not act on it and does not repent of their mistakes, Satan takes away their faith. The seeds sown on the road are eaten by birds. This bird represents Satan. When we love money, fame, and pleasure more than the Word of God, Satan takes away the Word of life.
Church members who prioritize worldly things always hear the Word of God, but they take it lightly and do not consider it important. This is an expression that Jesus no longer gives the Word of life to church members who disobey and do not repent, and that He does not allow them to understand God's will. The Lord is fair to everyone, and He wants everyone to be saved.
That is why God gives everyone the opportunity to believe in Jesus. When this opportunity comes, each person must accept Jesus as their savior, obey Jesus' words, and live a life of repentance. Christians who do not repent in this way will eventually fall into a shallow faith and all go to hell.
==========================
누가복음 8:16-18
누구든지 등불을 켜서 그릇으로 덮거나 평상 아래 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이는 들어가는 자들로 그 빛을 보게 하려 함이라 숨은 것이 장차 드러나지 아니할 것이 없고 감추인 것이 장차 알려지고 나타나지 않을 것이 없느니라 그러므로 너희가 어떻게 듣는가 스스로 삼가라 누구든지 있는 자는 받겠고 없는 자는 그 있는 줄로 아는 것까지 빼앗기리라 하시니라
Luke 8:16-18
"No one lights a lamp and hides it in a jar or puts it under a bed. Instead, he puts it on a stand, so that those who come in can see the light. For there is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing concealed that will not be known or brought out into the open. Therefore consider carefully how you listen. Whoever has will be given more; whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him.“
*
하나님을 믿고 주님의 말씀에 순종할 때 죄악으로 가득한 어두운 세상에 등불이 된다. 착한 행위와 이웃을 용서하고 사랑하는 것이 인간을 창조하신 하나님의 근본 뜻을 이루는 것입니다.욕심과 미움과 거짓과 교만은 하나님의 창조 질서를 무너뜨리는 어둠이다.사탄은 수단 방법을 가리지 않고 인간들을 타락시고, 죄를 짓게 하여 어두은 길로 행하게 만들려고 한다. 그러나 성령은 타락한 인간을 용서하고 회복시켜 밝은 삶을 살게 하여 구원하기를 원하십니다.
죄악의 삯은 저주와 질병과 지옥이다.우상을 숭배하는 행위는 유일한 창조주 하나님을 모욕하는 죄이고, 자기 욕심을 채우기 위해 이웃에게 해를 끼치는 행위는 하나님의 나라와 의를 무너뜨리는 죄악이다. 모든 죄는 어둠에 속하고 고통을 초래한다. 그러나 순종하는 것은 평안과 기쁨을 얻는 길이고, 어두운 세상을 밝게 히는 등불이다.모든 그리스도인의 사명은 어두운 세상을 밝게 하는 등불이 되는 것이다.
우리가 예수를 믿고 회개하고 순종할 때 반드시 그 결과는 빛의 열매로 드러난다, 감출 수 없는 상황이 된다, 우리의 선한 삶을 통해 우리 이웃에게 평안과 행복을 끼치는 것이고, 세상을 떠날 때는 천국에 가는 결과를 이루는 것이다. 인간의 거짓과 죄악은 일시적으로 숨겨질 수 있다. 그러나 영원히 숨겨지지 않는다. 일시적으로 인간 눈을 속일 수 있다. 그러나 모든 죄악들은 주님의 눈에 그대로 드러나기 때문에 영원히 숨길 수 없는 것이다.
회개하지 않는 죄들은 공의로우신 하나님의 심판을 받고, 지옥에 떨어질 수밖에 없는 것이다. 하나님께서 회개의 기회를 주실 때 모두가 회개하고 구원을 받아야 마땅하다. 영원히 숨길 수 있는 선과 악은 존재하지 않는다. 하나님께서 우리에게 주신 겨자씨 같이 작은 믿음을 우리는 회개와 순종을 통해 정성스럽게 가꾸고, 자라게 해야만 한다. 이렇게 순종하는 그리스도인의 믿음은 장성한 분량으로 자라서 우리 자신을 축복받게 하고, 천국에 들어가게 하는 것이다.
예수를 믿으나 욕심때문에 주님의 말씀에 불순종하고 회개치 않는 신앙생활을 하는 그리스도인들은 결국 처음받은 작은 믿음조차 잃는 것이다. 자신의 믿음을 힘써 지키는 자는 더 큰 믿음으로 성장하는 것이고, 힘써 그것을 지키지 않는 자는 처음 받은 믿음조차 사탄에게 빼앗기고 지옥에 가는 것이다.
.
When we believe in God and obey the word of the Lord, we become a light in a dark world filled with sin. Doing good deeds and forgiving and loving our neighbors fulfills the fundamental will of God who created mankind.Greed, hatred, lies, and arrogance are the darkness that destroys God’s order of creation. Satan uses any means necessary to corrupt mankind, make them commit sins, and make them walk down a dark path.
However, the Holy Spirit wants to forgive and restore fallen mankind so that they can live bright lives and be saved.The wages of sin are curses, disease, and hell.Worshiping idols is a sin that insults God, the only Creator, and harming our neighbors to satisfy our own greed is a sin that destroys the kingdom of God and righteousness. All sins belong to darkness and bring suffering. However, obedience is the way to obtain peace and joy, and is a light that brightens a dark world.
The mission of all Christians is to become a light that brightens a dark world. When we believe in Jesus, repent, and obey, the result will surely be revealed as the fruit of light, a situation that cannot be hidden, giving peace and happiness to our neighbors through our good lives, and achieving the result of going to heaven when we leave this world.Human lies and sins can be temporarily hidden.
However, they cannot be hidden forever. They can temporarily deceive human eyes. However, all sins are revealed to the eyes of the Lord, so they cannot be hidden forever. Unrepentant sins will be judged by the righteous God and will inevitably fall into hell. When God gives us a chance to repent, everyone should repent and be saved. There is no good or evil that can be hidden forever.
We must diligently cultivate and grow the small faith that God has given us, like a mustard seed, through repentance and obedience. The faith of Christians who obey in this way will grow to a mature size, blessing us, and allowing us to enter heaven. Christians who believe in Jesus but disobey the Lord's words because of greed and live a life of faith without repentance will eventually lose even the small faith they initially received.
Those who diligently keep their faith will grow into a greater faith, and those who do not diligently keep it will have even the faith they initially received taken away by Satan and go to hell.
=========================
누가복음 8:19-21
예수의 모친과 그 동생들이 왔으나 무리를 인하여 가까이 하지 못하니 혹이 고하되 당신의 모친과 동생들이 당신을 보려고 밖에 섰나이다 예수께서 대답하여 가라사대 내 모친과 내 동생들은 곧 하나님의 말씀을 듣고 행하는 이 사람들이라 하시니라
Luke 8:19-21
Now Jesus' mother and brothers came to see him, but they were not able to get near him because of the crowd. Someone told him, "Your mother and brothers are standing outside, wanting to see you." He replied, "My mother and brothers are those who hear God's word and put it into practice.“
*
예수님께서는 세상 가족과 하늘 가족은 다르다는 것을 분명히 말씀하셨습니다.예수님께서 복음을 전하시자 수많은 사람들이 예수님께 왔습니다. 이는 예수님께서 천국 복음을 전하시면서 모든 병자들을 고치셨기 때문입니다.예수님을 시기하고 반대했던 유대인들은 예수님이 귀신 들렸다는 소문을 퍼뜨리고 비방했습니다.예수님의 어머니와 형제들은 이 소문을 듣고 너무 걱정되어 예수님을 찾아왔습니다.
그러나 사람들이 너무 많아서 예수님께 가까이 갈 수 없었습니다. 그때 상황을 아는 누군가가 큰 소리로 외쳤습니다. "예수님, 당신의 가족이 밖에서 당신을 만나려고 기다리고 있습니다." 예수님께서 무리에게 말씀하셨습니다. "누가 내 가족입니까? 내 복음을 잘 듣고 실천하는 사람들이 내 진정한 가족입니다." 세상 가족은 이 땅에 사는 동안만 지속됩니다. 사람이 죽는 순간, 그의 가족 관계와 모든 세상적인 유대는 끝납니다. 모든 그리스도인은 천국에 들어가 예수님의 영원한 가족이 되기 위해 예수님을 믿습니다.
예수님의 참된 가족이 되는 길은 예수님의 말씀을 듣고 실천하는 것입니다. 순종하고 회개하지 않는 그리스도인은 결코 천국 가족이 될 수 없습니다. 예수님의 참된 가족이 되는 유일한 길은 주님의 말씀을 듣고 일상생활 속에서 실천하는 것입니다. 그리스도인이 죄를 지으면 주님과의 관계는 멀어지지만, 회개하면 주님과의 관계는 다시 가까워집니다. 인간의 교리에 빠져 회개하지 않고 계속 죄를 짓는 그리스도인은 예수님과의 관계를 거의 잃어버린 것입니다.
이런 믿음을 가지고 죽는다면 결코 천국 가족이 될 수 없습니다. 인간의 교리를 믿는 사람들은 죄를 지어도 회개하지 않습니다. 죄 사함 받지 못한 채 사는 그리스도인은 결코 천국에 갈 수 없습니다. 세상의 가족이 하늘에서 만나기 위해서는 모든 가족 구성원이 주님의 말씀에 순종하고 끝까지 회개하는 삶을 살아야 합니다.
.
Jesus clearly stated that the earthly family and the heavenly family are different. When Jesus preached the gospel, many people came to Jesus. This was because Jesus healed all the sick while preaching the gospel of the kingdom of heaven. The Jews who were jealous of Jesus and opposed Him spread rumors that He was possessed by a demon and slandered Him. When Jesus' mother and brothers heard this rumor, they were very worried and came to see Him.
However, there were so many people that they could not get close to Him. At that time, someone who knew the situation shouted loudly, "Jesus, your family is waiting outside to meet you." Jesus said to the crowd, "Who are my family? Those who listen to my gospel and practice it are my true family." The earthly family lasts only as long as one lives on this earth. The moment a person dies, his family relationships and all worldly ties end.
All Christians believe in Jesus in order to enter heaven and become Jesus' eternal family. The way to become Jesus' true family is to listen to Jesus' words and practice them. Christians who do not obey and repent can never become a member of the heavenly family. The only way to become a true family of Jesus is to hear the word of the Lord and practice it in our daily lives.
When a Christian sins, his or her relationship with the Lord becomes distant, but when he or she repents, his or her relationship with the Lord becomes close again. Christians who fall into human doctrines and continue to sin without repentance have almost lost their relationship with Jesus. If they die with this kind of faith, they can never become a member of the heavenly family.
Those who believe in human doctrines do not repent even when they sin. Christians who live without receiving forgiveness of sins can never go to heaven. In order for the worldly family to meet in heaven, all family members must obey the word of the Lord and live a life of repentance until the end.
===============================
누가복음 8:24-25
제자들이 나아와 깨워 가로되 주여 주여 우리가 죽겠나이다 한대 예수께서 잠을 깨사 바람과 물결을 꾸짖으시니 이에 그쳐 잔잔하여지더라 제자들에게 이르시되 너희 믿음이 어디 있느냐 하시니 저희가 두려워하고 기이히 여겨 서로 말하되 저가 뉘기에 바람과 물을 명하매 순종하는고 하더라
Luke 8:24-25
The disciples went and woke him, saying, "Master, Master, we're going to drown!" He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm. "Where is your faith?" he asked his disciples. In fear and amazement they asked one another, "Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey him.“
*
예수님과 제자들이 함께 배를 타고 가는데 갑자기 광풍과 큰 파도가 일어났습니다. 제자들이 열심히 노를 저었으나 그 배는 점점 침몰하고 있었다. 다급한 제자가 예수님께 달려가 깨우며 소리칩니다. 주여 주여, 이제 우리가 물에빠져 죽겠나이다, 어찌하여 우리를 돌보지 않으십니까? 예수님께서 일어나서 제자들의 믿음 없음을 꾸짖으시고, 폭풍과 거센 파도에게 명령하시니 그렇게 거친 파도가 즉시로 잠잠해졌습니다.
이런 장면을 본 제자들이 너무놀라서 서로에게 말했다, ”예수님이 누구기에 폭풍과 파도와 모든 자연까지 그의 말에 순종하는 것인가!“ 이 사건은 그리스도인들에게 큰 교훈을 줍니다. 제자들이 예수님을 잠들게 만들었다, 예수님께서 잠들었기 때문에 큰 폭풍과 파도가 일어났던 것입니다. 이 사건이 우리를 깨닫게 하는 것은 우리가 기도하지 않을 때 예수님께서 우리를 도울 수 없다는 영적인 원리를 보여주신 것입니다.
전능하신 예수님은 우리의 모든 상항을 항상 지켜보고 계십니다.그리스도인들이 기도하지 않고 회개하지 않는 신앙생활을 할 때, 주님께서 우리의 삶 가운데 폭풍과 환난을 보내게 되는 것입니다. 영적인 푹풍과 파도는 가난과 질병과 여러가지 어려운 일들이 우리 삶 가운데 벌어지는 것이다.고통과 어려운 상황 속에서 우리가 죄를 깨닫고 회개할 때 주님은 우리를 용서하시고 그 괴로운 폭풍과 파도를 잠잠케 진정시키는 것입니다.
예수님이 주무신다는 표현은 우리가 불순종하고 회개하지 않을 때 주님의 손길이 우리를 돕지 않고 보호하지 않는다는 것을 의미하는 것입니다. 불순종하고 회개하지 않을 때 그리스도인들의 마음에 먼저 평안과 안정이 사라진다, 그 대신에 온갖 세상 염려와 걱정이 그에게 몰려오는 것이다.이때 정신을 차리고, 주님을 멀리했던 죄를 깨닫고 회개해야 한다. 그러면 주님께서 그들이 잃었던 평안을 다시 그들에게 회복시켜 주시는 것입니다.
인간의 교리를 믿고, 성령의 음성을 짓누르고, 죄를 회개하지 않는다면, 영적인 폭품과 파도는 각종 사고와 질병과 사업 실패 등으로 확대되는 것이다. 이때라도 신속히 회개해야 한다, 세상 방법을 다 버리고,주님의 말씀으로 돌아와야 한다, 그러면 주님께서 우리가 잃었던 것들을 많이 회복시켜주십니다. 그러나 끝까지 회개치 않는 자들은 지옥에 떨어진다, 지옥에 가면 그들 자신의 모든 죄와 잘못을 정확히 깨닫게 된다, 그러나 아무리 회개해도 지옥에 있는 자들은 결코 죄를 용서받지 못한다, 이미 영원한 심판을 받았기 때문이다.
.
Jesus and his disciples were sailing together when suddenly a storm and great waves arose. The disciples rowed hard, but the boat was sinking.The desperate disciples ran to Jesus and woke him up, crying out, “Lord, Lord, we are about to drown. Why do you not care about us?” Jesus got up and rebuked the disciples for their lack of faith, and gave orders to the storm and the rough waves, and the rough waves immediately calmed down.
The disciples were so surprised to see this scene that they said to each other, “Who is this Jesus that even the storm and the waves and all nature obey him!” This incident teaches us a great lesson. The disciples made Jesus fall asleep, and because Jesus fell asleep, a great storm and waves arose. What this incident teaches us is that it shows us the spiritual principle that Jesus cannot help us if we do not pray.
The Almighty Jesus is always watching over all our circumstances. When Christians live a life of faith without praying or repenting, the Lord sends storms and tribulations into our lives. Spiritual storms and waves are poverty, illness, and various difficult things that occur in our lives. When we realize our sins and repent in the midst of suffering and difficult situations, the Lord forgives us and calms down the painful storms and waves.
The expression that Jesus is sleeping means that when we disobey and do not repent, the Lord’s hand does not help or protect us. When Christians disobey and do not repent, peace and stability disappear first in their hearts, and instead, all kinds of worldly worries and concerns come to them.At this time, we must come to our senses, realize our sins of distancing ourselves from the Lord, and repent.
Then the Lord will restore to them the peace they had lost. If we believe in human doctrines, suppress the voice of the Holy Spirit, and do not repent of our sins, spiritual storms and waves will expand into various accidents, illnesses, and business failures. Even at this time, we must quickly repent, abandon all the ways of the world, and return to the word of the Lord. Then the Lord will restore much of what we have lost.
However, those who do not repent until the end will fall into hell. When they go to hell, they will realize all their sins and mistakes. However, no matter how much they repent, those in hell will never be forgiven of their sins, because they have already received eternal judgment.
=================================
누가복음 8:28-30
예수를 보고 부르짖으며 그 앞에 엎드리어 큰 소리로 불러 가로되 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여 나와 당신과 무슨 상관이 있나이까 당신께 구하노니 나를 괴롭게 마옵소서 하니 이는 예수께서 이미 더러운 귀신을 명하사 이 사람에게서 나오라 하셨음이라 (귀신이 가끔 이 사람을 붙잡으므로 저가 쇠사슬과 고랑에 매이어 지키웠으되 그 맨 것을 끊고 귀신에게 몰려 광야로 나갔더라)예수께서 네 이름이 무엇이냐 물으신즉 가로되 군대라 하니 이는 많은 귀신이 들렸음이라
Luke 8:28-30
When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torture me!" For Jesus had commanded the evil spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was chained hand and foot and kept under guard, he had broken his chains and had been driven by the demon into solitary places. Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had gone into him.
*
모든 사탄과 귀신들은 하나님의 심판을 받았다, 그러나 아직은 이들이 제한적으로 악한 일을 벌이고 인간들을 미혹하고 괴롭게 한다, 그러나 주님이 재림하실 때 영원히 결박되느는 것이다.예수님께서 귀신 들린 자로부터 군대 귀신들이 나오라고 명령하셨을 때 그 귀신들은 아직 그들의 때가 되지 않았다고 반응한 것이다.그러나 영혼 구원을 위해서 항상 귀신들을 쫓아내는 것이 하나님의 뜻입니다. “너희는 내 이름으로 귀신을 쫓아내라” 주님께서 이렇게 우리에게 명령하신 것입니다.
귀신들은 타락한 천사들이다, 이들은 천국에서 하나님을 대적하였다, 그래서 우주 안로 그들이 쫓겨난 것이다. 귀신들은 결코 죽은 조상들이 아니다, 귀신들은 인간들을 속이기 위해 이런 거짓말을 지어낸 것이다. 그러나 많은 목사님들이 이런 귀신들의 거짓 말에 속고 있다.성경에 쓰여진 것은 셋째 하늘은 천국이고, 둘째 하늘은 우주다. 둘째 하늘 안에 지구와 태양과 달과 모든 별들이 포함 되어있다.
사도 바울은 살아있을 동안에 주님의 특별한 은혜로 셋째 하늘에 다녀온 것이다. 그는 천국이 너무나 아름답고 신비스럽기 때문에 인간의 언어를 통해서는 다 설명하고 표현할 수 없다 라고 그가 고백한 것이다 (고린도후서 12:2)
지금의 지옥은 지구의 중심부에 있고 불이 가득하다. 그러나 demons은 이 불에 뜨거움을 느끼지 않는다, 인간들만 태워지고 뜨거운 것을 느낀다. 장차 온 우주가 지옥화 될 것이다, 지금의 하늘과 땅은 그 때 불태워지기 위해 잠시 더 간수되고 있는 것이다 (베드로후서 3:7)
온 우주가 영원히 불태워질 때 이 불 속에서 귀신들과 인간들이 함께 불태워지고 영원한 형벌을 받는 것이다. 사람들이 쇠고랑으로 그를 채우고 가두었지만 귀신들이 그에게 임할 때 그는 초인적은 힘으로 쇠고랑을 끊어버렸다, 아무도 그를 제어할 수 없었다.귀신의 능력은 모든 인간의 능력을 초월하는 것이다,그러나 귀신의 능력과 예언을 의지하고 병고침 받는 것은 멸망하는 길이다.지금 사역하는 대부분의 은사자들이 사탄에게 속했다는 것을 성경을 통해서 우리는 분별 할 수 있다.
성령의 은사는 먼저 남을 용서하고 사랑하는 것입니다. 그리고 성령의 은사를 통해 우리는 질병을 고치고 귀신을 쫓아낼 수 있다, 그러나 모든 능력은 주님의 지시를 따라 행하고 주님의 나라와 의를 이뤼기 위해 행하는 것이다. 그래서 성령의 은사를 받은 자는 결코 자기 자신을 자랑하지 않고, 자기의 이름을 높이지 않고, 오직 주님의 이름만 높이고, 모든 영광을 주님께 돌려드립니다.성령의 은사와 악령의 은사는 비슷하게 나타난다. 그러나 그 은사를 행하는 목적이 서로 반대이다.
.
All Satan and demons have been judged by God, but for now they are doing evil deeds in a limited way and deceive and torment humans, but when the Lord returns, they will be bound forever.When Jesus commanded the army of demons to come out of the demon-possessed man, the demons responded that their time had not yet come.
However, it is God’s will to always cast out demons for the salvation of souls. “In my name, cast out demons,” is what the Lord commanded us. Demons are fallen angels who opposed God in heaven, so they were cast out into the universe. Demons are never dead ancestors, they made up these lies to deceive humans. However, many pastors are deceived by these lies of demons.
The Bible says that the third heaven is heaven, and the second heaven is the universe. The second heaven includes the earth, the sun, the moon, and all the stars.The apostle Paul went to the third heaven by the special grace of the Lord while he was alive. He confessed that heaven is so beautiful and mysterious that it cannot be fully explained and expressed through human language (2 Corinthians 12:2)
The current hell is in the center of the earth and is full of fire. However, demons do not feel the heat of this fire, only humans are burned and feel the heat. By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men. (2 Peter 3:7)
When the entire universe is burned forever, demons and humans will burn together in this fire and receive eternal punishment. People put him in chains and locked him up, but when demons came to him, he broke the chains with superhuman strength, and no one could control him.The power of the devil is beyond all human power,But relying on the power and prophecy of the devil and receiving healing is the path to destruction.
We can discern through the Bible that most of the gifted people who are currently serving belong to Satan.The gift of the Holy Spirit is to forgive and love others first. And through the gift of the Holy Spirit, we can heal diseases and cast out demons, However, all powers are performed according to the Lord's instructions and to achieve the Lord's kingdom and righteousness.
Therefore, those who have received the gift of the Holy Spirit never boast of themselves or exalt their own names, but only exalt the Lord's name and return all glory to the Lord. The gift of the Holy Spirit and the gift of the evil spirit appear similarly. However, the purpose of performing the gift is opposite.
이전글 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 66차 | |
다음글 : | |
![]() |
![]() |