게시판
  
홈화면  >  게시판  >  게시판
  제  목 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 62차 조회수 : 11
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2025-07-12

마가복음 13:11-13

사람들이 너희를 끌어다가 넘겨줄 때에 무슨 말을 할까 미리 염려치 말고 무엇이든지 그 시에 너희에게 주시는 그 말을 하라. 말하는 이는 너희가 아니요 성령이시니라 형제가 형제를, 아비가 자식을 죽는데 내어주며 자식들이 부모를 대적하여 죽게 하리라 또 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나 나중까지 견디는 자는 구원을 얻으리라.

mark 13:11-13

Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit. "Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death. All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved.

*

말세가 다가올수록 예수믿는 자들이 심한 핍박을 받게 되는데, 자신의 믿음을 끝까지 지키는 자들만 구원을 받고 천국에 들어간다고 성경이 말씀하십니다. 여러 가지의 시험과 핍박이 올 때 이를 견디지 못하고, 믿음을 포기하는 그리스도인들이 많은 것이다, 이런 그리스도인들은 결코 천국에 들어가지 못하는 것이다.모든 그리스도인들은 믿음 가지고 있다, 그러나 그 믿음들 안에는 불순물들이 섞여 있는 것이다. 그 불순물들이 제거되어야 한다.

하나님께서는 그의 백성들이 순수한 믿음을 갖도록 하기 위해 환난과 핍박을 보내고 이를 통과하도록 인도하시는 것입니다. 이는 마치 광산에서 금과 은을 채굴하여, 용광로에 넣고, 강한 불로 그것을 재련하는 것과 같은 원리다. 많은 그리스도인들의 마음에는 하나님을 사랑하는 마음과 세상을 사랑하는 마음 두 가지가 공존하고 있다.이런 상태로는 아무도 천국에 가지 못한다.이런 그리스도인들이 환난과 핍박을 통과할 때 그들의 마음에 오직 하나님만 의지하고 사랑하는 믿음을 갖게 된다.

환난이 세상을 사랑하는 마음을 그리스도인들의 마음에서 제거한다. 처음 금과 은을 채굴했을 때 많은 불순물들이 그것에 섞여 있지만 강한 불로 재련할 때 마지막에는 순수한 금과 은만 남는 것이다. 이와 같은 상황으로 그리스도인들의 마음에 세상 것을 애착하는 마음들이 많이 남아있다, 이 불순물을 제거하기 위해 환난과 고난이 하나님의 백성에게 다가오는 것이다.

환난이 올 때 두가지 반응이 그리스도인들 가운데서 나타난다, 한 편은 죄를 회개하고 주님의 말씀에 더욱 순종하는 자들이 있고, 다른 한 편은 믿음을 포기하고 하나님을 떠나는 그리스도인들이 나타나는 것이다. 환난을 견디며 끝까지 주님 편에 남아있는 자들만 천국에 들어가는 것이다. 부모가 자식을 대적하거나 자식이 부모를 대적한다, 그러나 어떤 상황에서도 끝까지 믿음을 지켜야만 하는 것이다.

믿음을 지킨다는 이유로 그리스도인들이 고발되어서 법정에 끌려갔을 때 무엇을 말할까 걱정하지 말라. 그 때 성령께서 우리가 해야 할 말을 주시는 것이다. 타작 마당에는 알곡과 쭉정이가 함께 공존한다. 그러나 풍로가 알곡과 쭉정이를 갈라놓는다. 교회 안에서 평소에는 알곡같은 신자와 쭉정이 같은 신자들이 뚜렷하게 구분되지 않는다. 그러나 환난의 바람이 불면 쭉정이는 날아가고 알곡만 남는 것이다.

우리 자신이 스스로 육신의 욕망과 세상 것에 애착하는 마음을 버리지 않는다면 결국 환난과 핍박이 다가와서 우리 마음을 정화시키는 것이다. 이런 때라도 그들이 정신을 차리고 신속히 회개와 순종의 삶으로 돌이켜야 한다. 그러나 인간 교리에 깊이 빠진 그리스도인들은 회개하지 않는다, 이런 자들은 지옥에 가서 자신의 잘못을 깨닫고 후회할 것이지만 그러나 때가 늦은 것이다.

디모데후서 4:10-11

데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가로 갔고 그레스게는 갈라디아로, 디도는 달마디아로 갔고 누가만 나와 함께 있느니라 네가 올 때에 마가를 데리고 오라 저가 나의 일에 유익하니라

사도바울과 함께 복음을 전파하던 자들 중에서도 중도에 세상것을 너무 사랑하여 믿음을 포기한 동역자들이 있었다. 사도바울과 함께 끝까지 믿을 지켰던 동역자는 누가였다. 한 번 예수를 구원자로 고백했다고 하여 모두가 천국에 들어가는 것 아니다. 중도에 믿으을 포기하는 자들이 많고, 끝까지 믿음을 지켜서 천국에 들어가는 그리스도인들의 수는 매우 적은 것이다.

.

As the end times approach, believers in Jesus will face severe persecution, but the Bible says that only those who keep their faith to the end will be saved and enter heaven. When various trials and persecutions come, many Christians cannot endure them and give up their faith. Such Christians will never enter heaven.All Christians have faith, but there are impurities mixed in their faith. These impurities must be removed.

God sends tribulation and persecution to His people so that they can have pure faith and guide them through it. This is the same principle as mining gold and silver in a mine, putting them in a furnace, and refining them with strong fire. Many Christians have two hearts: a heart that loves God and a heart that loves the world. No one can enter heaven in this state.

When such Christians go through tribulation and persecution, they have faith that only relies on and loves God. Tribulation removes the love of the world from the hearts of Christians. When gold and silver are first mined, many impurities are mixed in them, but when they are refined in strong fire, only pure gold and silver remain in the end.

In this situation, many hearts that are attached to worldly things remain in the hearts of Christians. Tribulation and suffering come to God's people to remove these impurities. When tribulation comes, two reactions appear among Christians. On one side, there are those who repent their sins and obey the word of the Lord more, and on the other side, there are Christians who give up their faith and leave God.

Only those who endure tribulation and remain on the Lord's side until the end will enter heaven. Parents may oppose their children or children may oppose their parents, but no matter what the situation is, we must keep our faith until the end. When Christians are accused of keeping their faith and taken to court, do not worry about what to say. The Holy Spirit will give us what to say at that time.

In the threshing floor, the wheat and the chaff coexist. However, the wind separates the wheat from the chaff. In the church, there is usually no clear distinction between the wheat-like believers and the chaff-like believers. However, when the wind of tribulation blows, the chaff flies away and only the wheat remains.

If we do not abandon our fleshly desires and attachments to worldly things, tribulation and persecution will eventually come and purify our hearts. Even at such times, they must come to their senses and quickly turn to a life of repentance and obedience. However, Christians who are deeply immersed in human doctrines do not repent. Such people will go to hell and realize their mistakes and regret them, but it will be too late.

2 Timothy 4:10-11

for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.

Among those who preached the gospel with the Apostle Paul, there were co-workers who gave up their faith because they loved worldly things too much. The co-worker who kept his faith until the end with the Apostle Paul was “Luke.”

Not everyone who once confessed Jesus as their savior will enter heaven. There are many who give up their faith halfway, and the number of Christians who keep their faith until the end and enter heaven is very small.

===================================

마가복음 13:22-26

거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나서 이적과 기사를 행하여 할 수만 있으면 택하신 백성을 미혹케 하려 하리라 너희는 삼가라 내가 모든 일을 너희에게 미리 말하였노라 그 때에 그 환난 후 해가 어두워지며 달이 빛을 내지 아니하며 별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라 그 때에 인자가 구름을 타고 큰 권능과 영광으로 오는 것을 사람들이 보리라

mark 13:24-26

For false Christs and false prophets will appear and perform signs and miracles to deceive the elect--if that were possible.So be on your guard; I have told you everything ahead of time."But in those days, following that distress, " 'the sun will be darkened, and the moon will not give its light;the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'"At that time men will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.

*

마지막 시대에 온 세상에 천국 복음이 전파된다, 이와 더불어 사탄의 역사도 강하게 일어난다. 사탄은 온갖 기적과 표적을 나타내며 할 수만 있으면 예수 믿는 자들을 미혹해 지옥으로 끌고 가는 것이다. 평강의 하나님께서 세상에 환난을 보내고, 사탄의 미혹을 허락하시는 이유가 무엇이겠는가? 우리는 그 이유를 반드시 깨달아야 한다.모든 교회들 안에는 가짜 신자와 진짜 신자들이 섞여 있다.

가짜 교인들과 진짜 교인들을 구분하는 방법이 큰 환난이다.큰 환난이 올 때 가짜 믿음을 가진 자들은 하나님을 떠나고 진짜들만 주님께 남는다. 그리고 극한 환난이 일어날 때 세상 죄에 깊이 빠져있던 그리스도인들의 일부가 정신을 차리게 된다. 환난을 통해 그들의 질못 된 신앙생활을 깨닫고 주님의 말씀으로 돌아와서 구원을 받게 되는 것이다. 하나님은 환난을 통해 완악한 마음들을 깨뜨려서 부드럽게 만드십니다.

죄악에 깊이 빠져 영적으로 잠든 그리스도인들이 환난을 통과하면서 그 잠에서 깨어나는 것이다. 한 번만 예수를 구원자로 고백하면 무조건 천국에 간다고 하는 인간의 교리 때문에 무수한 그리스도인들이 영적인 잠에 빠져있는 것이다. 마지막 시대에 오는 죽음의 환난을 통과하면서 회개하고 천국에 가는 교인들이 많이 있을 것이다. 돈이나 명예나 세상 쾌락을 심하게 사랑하는 그리스도인들은 두 주인을 섬기는 것이다, 세상과 하나님 둘 다 그들의 하나님이 되었다.

환난이 다가올 때 세상 것을 끊고 하나님만 주인으로 섬기는 자들이 있다. 극한 환난은 그리스도인들을 정신 차리게 만들고 구원받게 하는 하나님의 최후의 수단입니다.

마가복음 13:35-37

그러므로 깨어 있으라 집 주인이 언제 올는지 혹 저물 때엘는지, 밤중엘는지, 닭 울 때엘는지, 새벽엘는지 너희가 알지 못함이라 그가 홀연히 와서 너희의 자는 것을 보지 않도록 하라 깨어 있으라 내가 너희에게 하는 이 말이 모든 사람에게 하는 말이니라 하시니라.

예수님이 다시 오실 때 영적으로 잠들지 않아야 한다. 영적으로 잠들었다는 것은 죄를 짓고 회개하지 않는 그리스도인들의 가짜 믿음을 가리킵니다. 이 경고는 모든 시대의 백성들에게 하시는 주님의 말씀입니다. 교회만 다니면 무조건 천국에 가는 것이 아니다. 마음과 힘을 다해 주님의 말씀에 순종하면서 죄를 지을 때마다 회개하는 자가 천국에 들어가는 것이다.

죽은 믿음을 가진 그리스도인들이 교회 안에 너무나 많다, 극한 환난이 다가올 때 이런 그리스도인들은 믿음을 지키기 어렸다. 죄를 회개하는 그리스도인들에게 하나님께서 환난을 이기는 힘을 주십니다.

.

In the last days, the gospel of the kingdom of heaven will be preached throughout the world, and along with this, the work of Satan will also rise strongly. Satan will show all kinds of miracles and signs and, if possible, will deceive those who believe in Jesus and drag them to hell. Why does the God of peace send tribulations to the world and allow Satan to deceive? We must realize the reason.

In all churches, there are fake and real believers mixed together. The way to distinguish between fake believers and real believers is through the great tribulation. When the great tribulation comes, those with fake faith will leave God, and only the real ones will remain with the Lord. And when extreme tribulation occurs, some Christians who have been deeply immersed in the sins of the world will come to their senses.

Through the tribulation, they will realize their wrong religious life, return to the word of the Lord, and receive salvation. God uses tribulation to break hardened hearts and make them soft. Christians who are deeply immersed in sin and spiritually asleep will wake up from that sleep as they go through the tribulation. Countless Christians are in spiritual sleep because of the human doctrine that if you confess Jesus as your savior once, you will definitely go to heaven.

There will be many believers who will repent and go to heaven as they go through the tribulation of death that comes in the last days. Christians who love money, fame, or worldly pleasures too much serve two masters; both the world and God have become their gods.When the tribulation approaches, there are those who cut off worldly things and serve only God as their master. Extreme tribulation is God's final means to bring Christians to their senses and save them.

Mark 13:35-37

"Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back--whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. What I say to you, I say to everyone: 'Watch!' "

When Jesus comes again, we must not fall asleep spiritually. Sleeping spiritually refers to the false faith of Christians who commit sins and do not repent.This warning is the Lord’s word to the people of all ages.Just going to church does not mean you will go to heaven unconditionally. Those who obey the Lord’s words with all their heart and strength and repent every time they sin will enter heaven.

There are so many Christians in the church who have dead faith. When extreme tribulation comes, it is difficult for these Christians to keep their faith. God gives Christians who repent of their sins the power to overcome tribulation.

==============================

마가복음 14:21

인자는 자기에게 대하여 기록된대로 가거니와 인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 그 사람은 차라리 나지 아니하였더면 제게 좋을뻔하였느니라 하시니라

mark 14:21

The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."

*

예수님은 가롯 유다를 택하여 천국 복음을 전파하는 제자로 삼았습니다. 그러나 그는 세상 야망을 이루는 수단으로 예수를 믿었던 것이다. 그래서 그는 천국에 가지 못하고 지옥에 간 것이다.예수님께서 가롯 유다의 비참한 운명을 미리 보시며 말씀하셨습니다 너는 차라리 태어나지 않았으면 네게 좋았을 것이다,”하나님은 그가 예수를 믿고 구원을 받아 천국에서 살도록 하기 위해 그를 창조하셨고, 그를 예수님의 제자까지 되게 하신 것이었습니다.

그러나 그는 세상 욕심과 야망을 버리지 못했다 그래서 그는 돈을 받고 예수님을 팔아먹었다. 이런 타락의 책임은 주님께 있는 것이 아니고, 자유의지를 부여받아서 잘못 사용한 인간들에게 있는 것이다.아담과 하와가 선악과를 따먹고 에덴 동산에서 쫓겨난 것도 그들 자신의 책임이었다, 그래서 그들이 심판을 받은 것이다. 첫 인간의 타락으로 인해 그들의 후손인 인류가 모두 죄의 습성을 가지고 태어난다.

그러나 예수님께서 대속의 피를 흘려주심으로 인해 누구든지 회개하면 모든 죄를 용서받고 천국에 가게 되는 것이다. 죄에서 구원받는 것도 주님이 인간들을 강제로 구원하시는 것이 아닙니다. 누구든지 천국에 가기를 소망하고, 죄를 회개하고 순종하기를 힘쓸 때 주님께서 그의 믿음을 보시고 구원해주시는 것입니다.주님께서 모든 인류에게 구원받는 길을 활짝 열어주셨다, 그러나 세상 욕심 때문에 이 길을 가기 싫어하는 자들은 구원받을 수 없는 것이다.

오늘날 수많은 그리스도인들이 세상을 너무나 사랑하기 때문에 예수님의 말씀을 배반한다, 이들의 행위는 가롯 유다가 돈을 받고 예수님을 팔아먹은 것과 같은 것이다. 그러나 세상에 살아있을 동안에 예수님을 배반한 죄를 깨닫고 회개하는 자들은 다 주님의 용서를 받는 것이다.이는 예수님께서 인류를 구원하기 위해 언약의 피를 흘려주셨기 때문입니다.

마가복음 14:23-24

또 잔을 가지사 사례하시고 저희에게 주시니 다 이를 마시매 가라사대 이것은 많은 사람을 위하여 흘리는바 나의 피 곧 언약의 피니라

창조주 하나님은 본래 말씀으로 계셨습니다, 그 말씀이 육신을 입고 인류의 죄를 사하기 위해 십자가에서 피를 흘리신 것입니다. 인간 눈에 보이지 않던 여호와 하나님께서 예수님으로 오셔서 인류의 죄를 대신하여 죽으신 것입니다.모든 인간은 하나님의 형상을 따라 영원히 사는 존재로 지음을 받았다. 그러나 죄를 지었을 때 육신은 죽어 흙으로 돌아지만 그 영혼들은 죽지 않고 지옥에 가서 영원히 형벌 받는 존재로 되어지는 것이다.

예수님의 대속의 피는 이런 운명에 처한 인간들을 다시 살리는 구원의 약속입니다. 예수를 구원자로 믿고, 회개하는 자들은 다 용서받고 천국에 가도록 되었습니다. 예수님의 언약의 피가 이를 이루십니다. 가롯유다는 예수님의 언약의 피를 믿지 않아서 회개치 않고 멸명했다, 오늘날 무수한 그리스도인들이 교회는 다니지만 언약의 피를 믿지 않기 때문에 회개하지 않는다, 그래서 가롯 유다처럼 멸망하는 것이다.

물세례받고, 성찬식에 참여한다고 하여, 이런 종교 의식 자체가 우리를 구원하는 것 아니다.이런 종교 의식을 통해 우리는 죄를 깨닫고 회개할 수 있다.물세례와 성찬식은 그리스도인들이 죄를 깨닫고 회개할 수 있는 기회를 제공할 뿐이다. 예수님의 언약의 피를 믿고, 회개하고 죄를 버리는 자들만이 용서받고 천국에 가는 것이다.

.

Jesus chose Judas Iscariot as his disciple to spread the gospel of the kingdom of heaven. However, he believed in Jesus as a means to fulfill his worldly ambitions. That is why he could not go to heaven but went to hell. Jesus foresaw Judas Iscariot’s miserable fate and said, “It would have been better for you if you had never been born.”

God created him so that he could believe in Jesus, be saved, and live in heaven, and even made him a disciple of Jesus. However, he could not give up his worldly greed and ambitions. So he sold Jesus for money. The responsibility for this corruption lies not with the Lord, but with humans who were given free will and misused it. It was also their own fault that Adam and Eve ate the fruit of the tree of the knowledge of good and evil and were driven out of the Garden of Eden, and that is why they were judged.

Because of the corruption of the first human, all of their descendants, mankind, were born with a sinful nature. However, because Jesus shed His blood of atonement, anyone who repents will be forgiven of all their sins and go to heaven. Salvation from sin is not something the Lord forcibly saves people. When anyone wishes to go to heaven, repents of their sins, and strives to obey, the Lord sees their faith and saves them.

The Lord has opened the way to salvation for all mankind, but those who do not want to go this way because of worldly greed cannot be saved. Today, many Christians betray Jesus' words because they love the world too much. Their actions are like Judas Iscariot betraying Jesus for money. However, those who realize their sin of betraying Jesus while alive in the world and repent will all receive forgiveness from the Lord. This is because Jesus shed the blood of the covenant to save mankind.

Mark 14:23-24

Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, and they all drank from it."This is my blood of the covenant, which is poured out for many," he said to them.

The Creator God originally existed as the Word, and the Word became flesh and shed blood on the cross to forgive the sins of mankind. Jehovah God, who was invisible to human eyes, came as Jesus and died in place of the sins of mankind. All humans were created to live forever in the image of God. However, when they sin, their bodies die and return to dust, but their souls do not die and go to hell to be punished forever.

The blood of Jesus' atonement is the promise of salvation that revives humans who are in this fate. Those who believe in Jesus as their Savior and repent are all forgiven and go to heaven. The blood of Jesus' covenant fulfills this. Judas Iscariot did not believe in the blood of the covenant of Jesus, so he did not repent and perished. Today, countless Christians go to church, but do not repent because they do not believe in the blood of the covenant. That is why they perish like Judas Iscariot.

Being baptized in water and participating in the Eucharist does not mean that these religious rites themselves will save us. Through these religious rites, we can realize our sins and repent. Water baptism and the Eucharist only provide opportunities for Christians to realize their sins and repent. Only those who believe in the blood of the covenant of Jesus, repent, and abandon their sins will be forgiven and go to heaven.

===============================

마가복음 14:27-31

예수께서 제자들에게 이르시되 너희가 다 나를 버리리라 이는 기록된바 내가 목자를 치리니 양들이 흩어지리라 하였느니라 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라 베드로가 여짜오되 다 버릴찌라도 나는 그렇지 않겠나이다 예수께서 가라사대 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 이밤 닭이 두번 울기 전에 네가 세번 나를 부인하리라 베드로가 힘있게 말하되 내가 주와 함께 죽을찌언정 주를 부인하지 않겠나이다 하고 모든 제자도 이와 같이 말하니라

mark 14:27-31

"You will all fall away," Jesus told them, "for it is written: " 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.' But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee." Peter declared, "Even if all fall away, I will not." "I tell you the truth," Jesus answered, "today--yes, tonight--before the rooster crows twice you yourself will disown me three times." But Peter insisted emphatically, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the others said the same.

*

예수님께서 12제자를 선택하시고 그들과 함께 약 3년 동안 복음을 전파하셨습니다. 이제 주님께서 세상에서 이루시는 사역이 마무리 단계에 접어들었습니다.육체를 입으신 예수님께서 최후에 이룰 사역은 인간들의 모든 죄를 짏어지고 십자가에 못박혀 죽는 것입니다.주님께서 이 사실을 마지막 날 제자들에게 말씀하셨습니다.그날 밤에 예수님께서 원수들에게 채포되어 끌려가셨습니다, 그 때 제자들은 죽음이 무서워서 예수님을 버리고 다 도망쳤다.

예수님이 원수들에게 채포되기 전에 이 사실을 제자들에게 말씀하셨을 때, 베드로는 장담하고 이렇게 주님께 고백했다. “주님, 다른 제자들은 다 주님을 버릴지라도 나는 주님을 버리지 않겠습니다."다른 제자들도 베드로 처럼 결단하고 동일하게 말했다.그러나 그날 밤에 예수님께서 원수들에게 채포되실 때 그 제자들은 죽음이 두려워서 다 예수님을 버리고 도망친 것이다.제자들의 이런 행동을 보면서 우리는 무엇을 깨달아야 하는가? 인간 자신들의 육신의 한계를 깨달아야 되는 것이다.

죽음의 위기가 닥칠 때 모든 인간들의 의지와 결심은 무용지물이 되는 것이다.그 제자들은 3년 동안 예수님과 더불어 먹고 마시며 예수님께 배웠다, 그러나 죽음의 위가 왔을 때 모두가 주니을 떠난 것이다.우리는 그들보다 나을 것이라고 생각하는가? 결코 그렇지 않다, 예수님의 제자들이 도망친 것은 모든 인간들의 한계를 보여주는 것이다. 그러나 성령을 받을 때 연약한 인간들이 근본적으로 변화된다,

성령충만을 받은 자들은 주님을 위해 담대히 순교의 하고, 죽음을 피하지 않는 것이다. 예수님의 제자들은 마가 다락방에서 성령 충만을 받고, 즉시 거리로 뛰쳐나가 용감하게 복음을 외쳤다. 어떤 위협도 그들의 복음 전파를 멈출 수 없었다. 그 제자들은 복음 전파를 위해 살다가 다 순교하였다. 죄를 회개하는 자가 성령을 받는다, 성령은 우리에게 주님의 말씀에 더욱 순종할 수 있도록 힘을 주십니다. 성령의 인도하심을 계속 따를 때 믿음이 더 강해지고, 나중에는 순교할 믿음까지 받는 것이다.

회개하지 않기 때문에 많은 그리스도인들이 성령을 받지 못한다, 성령 받지 못한 자가 성경 지식만 많이 쌓는 것은 아직 구원받을 믿음을 가진 상태가 아니다.이미 알고있는 성경 말씀을 따라 회개하고 생활 속에서 그 말씀을 실천할 때 성령께서 더 강하게 우리에게 임하십니다, 성령께서 진정한 믿음과 용기를 우리에게 더욱 부어주고, 생명의 길을 끝까지 갈 수 있도록 도우시는 것입니다.

로마서 8:9

만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라

성령은 그리스도의 영이고, 그리스도의 영이 없는 교인들은 아직 진정한 하나님의 자녀가 못 된 것이다. 성령을 받지 못하는 이유는 저들이 인간의 교리를 따르면서, 예수를 유일한 구원자로 믿지 않고, 자신의 죄를 회개하지 않기 때문인 것이다.

.

Jesus chose twelve disciples and preached the gospel with them for about three years. Now the Lord’s work on earth has reached its final stage. The final work that Jesus incarnate will do is to take away all of mankind’s sins and be crucified. The Lord told His disciples about this on the last day.That night, Jesus was captured by His enemies and dragged away. At that time, the disciples were afraid of death, so they abandoned Him and ran away.

When Jesus told His disciples about this before He was captured by His enemies, Peter confidently confessed to Him:“Lord, even if all the other disciples abandon You, I will not abandon You.”The other disciples also made the same determination as Peter and spoke the same words.However, when Jesus was captured by His enemies that night, the disciples were afraid of death, so they all abandoned Him and ran away.

What should we realize when we see this behavior of the disciples? We must realize the limitations of our own flesh. When the crisis of death comes, all human will and determination become useless. The disciples ate and drank with Jesus for three years and learned from Him, but when death came, they all left Him.Do we think we are better than them? No, not at all. The fact that Jesus' disciples ran away shows the limitations of all humans.

However, when we receive the Holy Spirit, weak humans are fundamentally changed. Those who are filled with the Holy Spirit boldly become martyrs for the Lord and do not avoid death. The disciples of Jesus were filled with the Holy Spirit in the upper room of Mark, and immediately ran out into the streets and courageously preached the gospel. No threat could stop them from spreading the gospel. The disciples lived for the gospel and were all martyred.

Those who repent of their sins receive the Holy Spirit. The Holy Spirit gives us the strength to obey the Lord's words more. When we continue to follow the guidance of the Holy Spirit, our faith becomes stronger, and we eventually receive the faith to be martyred. Many Christians do not receive the Holy Spirit because they do not repent. Those who do not receive the Holy Spirit do not have the faith to be saved if they only accumulate a lot of knowledge of the Bible.

When we repent according to the Bible words that we already know and practice them in our lives, the Holy Spirit comes to us more strongly. The Holy Spirit gives us more true faith and courage, and helps us to walk the path of life to the end.

Romans 8:9

You, however, are controlled not by the sinful nature but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ.

The Holy Spirit is the Spirit of Christ, and church members who do not have the Spirit of Christ are not yet true children of God. The reason they do not receive the Holy Spirit is because they follow human doctrines, do not believe in Jesus as the only Savior, and do not repent of their sins.

=========================================

마가복음 14:33-36

베드로와 야고보와 요한을 데리고 가실쌔 심히 놀라시며 슬퍼하사 말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 깨어 있으라 하시고 조금 나아가사 땅에 엎드리어 될 수 있는 대로 이 때가 자기에게서 지나가기를 구하여 가라사대 아바 아버지여 아버지께는 모든 것이 가능하오니 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 나의 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고

mark 14:33-36

He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled."My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death," he said to them. "Stay here and keep watch."Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him. "Abba, Father," he said, "everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.“

*

창주주 하나님은 말씀으로 천지를 창조하셨는데 그 말씀이 곧 하나님 자신인 것입니다. 그 말씀이 육신을 입고, 인간의 죄를 대신하여 죽으시기 위해 세상에 오신 것입니다. 그러므로 육체를 입은 창조주 하나님이 예수 그리스도로 오신 것입니다. 육체를 입으신 하나님께서 채찍에 맞으시고, 십자가에 달리실 때 인간들처럼 엄청난 고통을 당하셨습니다. 예수님께서 인간들의 죽음의 고통을 대신 당하시고, 그의 피로 인간들의 죄 값에서 인간들을 구원하신 것입니다.

십자가에 달려 죽으시기 전에도, 예수님의 몸은 인간과 똑같기 때문에, 인간들처럼 목마름과 배고픔과 육체의 피곤함을 그대로 느끼셨던 것입니다. 예수님께서 여행중에 사마리아를 통과하실 때, 연속된 사역으로 인해 ,그의 몸이 몹시 피곤하여 우물가에 앉아서 쉬었던 것을 우리는 성경을 통해 알 수 있습니다.

요한복음 4:6

거기 또 야곱의 우물이 있더라 예수께서 행로에 곤하여 우물 곁에 그대로 앉으시니 때가 제 육시쯤 되었더라

예수님의 영은 여호와 하나님 자신입니다, 그러나 예수님의 몸은 육체의 한계를 그대로 지닌 인간들의 몸과 동일하였습니다. 그래서 십자가의 죽음을 목전에 두고 예수님의 몸이 십자가에 달리시는 그 고통이 너무나 크다는 것을 예수님께서 이렇게 표현해주신 것입니다. ”아버지, 이 십자가의 잔을 나에게서 옮겨주세요그러나 나의 뜻대로 마옵시고, 아버지의 뜻대로 이루시옵소서

예수님은 인류의 죄를 지기 위해 구약 시대에 예정하셨던 대로 이 땅에 오셨습니다. 예수님의 몸이 십자가를 지는 고통이 너무나 커서 그것을 피하고 싶습니다, 그러나 예수님의 뜻은 인류를 죄에서 구원하기 위해 그가 이땅에 오셨기 때문에 그는 반드시 십자가에 달려 죽으셔야 한다는 것을 이렇게 표현하시고 호소하신 것입니다.

순종하는 자는 축복을 받고, 죄를 짓는 자는 죄이 삯인 사망을 받는 것은 하나님께서 정하신 영원한 법칙입니다. 이것은 불변의 진리이므로 영원히 바뀔 수 없는 것이다. 그러나 만약 하나님게서 이 약속을 지키지 않는다면 예수님께서 십자가에 죽으실 필요가 없는 것이다. 그러나 영원히 신실하시고 공의로운신 하나님께서는 그렇게 할 수 없는 것이다. 이 말씀의 진정한 의미는 예수님께서 당하실 십자가의 고통의 너무나 크지만 그러나 예수님은 그의 육체가 편한대로 하지 않으시고, 창세전에 세웠던 그의 구원의 약속을 그대로 끝까지 지키신다는 것입니다.

육체를 입으신 하나님 예수님께서는 죽음의 고통을 당하시면서까지 그의 약속 대로 인류를 위해 대속의 피를 흘려주셨습니다. 그래서 회개하는 자는 누구든지 용서받고 천국에 가는 것이다, 그러나 회개하지 않는 자는 다 죄의 심판을 받고 지옥으로 간다.신실하진 주님은 끝까지 그의 약속을 우리에게 지키십니다.아무도 자신의 의로움으로 천국에 갈 수 없다.모두가 회개를 통해 모든 죄를 용서받고 천국에 가야 한다.그러나 신실한 회개는 모음과 몸을 다해 주님의 뜻에 순종하면서 부족함을 회개하는 것이다.

예수님이 유일하신 하나님 자신인 것을 믿으라, 그의 말씀을 따라 이웃의 잘못을 용서하라, 악한 삶을 버리고 모두에게 선을 베풀기를 힘쓰라. 이것이 우리를 구원하는 참된 믿음인 것이다.

.

The Creator God created the heavens and the earth with His Word, and that Word is God Himself. The Word became flesh and came to the world to die for the sins of mankind. Therefore, the Creator God in the flesh came as Jesus Christ. When God in the flesh was whipped and crucified, He suffered great pain just like humans. Jesus took the pain of death for humans and saved humans from their sins with His blood.

Even before He died on the cross, because His body was exactly like that of a human, He felt thirst, hunger, and physical fatigue just like humans.

John 4:6

Jacob's well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.

We know from the Bible that when Jesus passed through Samaria on His journey, His body was so tired from His continuous ministry that He sat down at a well to rest. The spirit of Jesus is Jehovah God Himself, but His body was identical to that of a human being, with the limitations of the flesh. So, Jesus expressed the great pain of His body being hung on the cross like this, just before His death on the cross.

“Father, take this cup of the cross from me.” But “Not my will, but Yours be done.” Jesus came to this earth as planned in the Old Testament era to bear the sins of mankind. The pain of Jesus’ body bearing the cross was so great that people wanted to avoid it, but Jesus’ will was to save mankind from sin, so He must die on the cross. This is how He expressed and appealed.

It is an eternal law established by God that those who obey receive blessings, and those who sin receive the wages of sin, death.This is an immutable truth, and it cannot change forever. However, if God did not keep this promise, there would be no need for Jesus to die on the cross. However, God, who is eternally faithful and just, cannot do that.

The true meaning of this word is that although the suffering of the cross that Jesus will endure is so great, Jesus will not do as His flesh pleases, but will keep His promise of salvation that He made before the creation of the world. Jesus, God in the flesh, shed His blood of atonement for mankind as He promised, even while suffering the pain of death. So anyone who repents will be forgiven and go to heaven,

However, those who do not repent will all be judged for their sins and go to hell. The faithful Lord keeps His promise to us until the end.No one can go to heaven with their own righteousness.Everyone must repent and be forgiven of all their sins and go to heaven. However, faithful repentance is to repent of our shortcomings while obeying the Lord’s will with all our heart and soul.

Believe that Jesus is the only God, follow his words, forgive the faults of your neighbors, abandon evil lives, and strive to do good to all. This is the true faith that saves us.

======================

마가복음 14:38-40

시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고 다시 나아가 동일한 말씀으로 기도하시고 다시 오사 보신즉 저희가 자니 이는 저희 눈이 심히 피곤함이라 저희가 예수께 무엇으로 대답할 줄을 알지 못하더라

mark 14:38-40

Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak." Once more he went away and prayed the same thing. When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.

*

하나님의 백성은 사탄의 시험에 들지 않기 위해서 늘 기도해야 한다. 우리의 몸은 연약하고 죄성이 남아있기 때문에 사탄의 유혹에 걸리기 쉽다. 성경을 읽을 때 성령이 우리를 도와주셔야 우리가 올바른 해석을 할 수 있다.하나님의 말씀을 깨닫고, 그 말씀을 생활 속에 실천하기 위해서는 성령의 도우심이 반드시 필요하다.성령이 충만하지 않다면 우리가 하나님의 뜻을 깨달아도 실천할 능력이 없다. 사탄은 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑으로 하나님의 백성을 항상 미혹한다.

인간 자신의 결단과 능력으로 사탄의 시험을 다 극복할 수 없다, 성령의 지혜와 능력으로 죄를 분별하고 이길 수 있는 것이다. 사람들의 눈에 보이는 죄를 이기는 것은 비교적 쉽다. 그러나 우리 마음에서 일어나는 욕심과 탐심과 미움과 원망을 버리는 것은 결코 쉬운 일이 아니다. 마음의 죄들은 성령의 힘으로 이겨야 한다, 그러나 모두가 부족함을 가지고 있는 것이다, 최선을 다해 순종한 후에 회개를 통해 불순종한 마음의 죄들을 반드시 용서받아야 된다.

순종하기를 힘쓰는 자가 진심으로 회개할 때, 예수 피가 항상 우리의 죄를 깨끗하게 씻어주십니다. 그래서 항상 부족한 그리스도인들이 천국에 갈 수 있는 것이다. 사탄은 매일 육신의 정욕으로 우리를 미혹한다. 이를 이기는 방법은 항상 기도하여 성령의 도움을 받아서 이기는 것이다. 성령의 도우심으로 죄를 물리쳐라,그리고 성령께서 우리 죄를 지적하실 때 변명하지 말고 즉시 회개하라.성령의 도움없이는 수시로 다가오는 사탄의 시험을 다 이기지 못한다.성령의 도움을 받기 위해서는 항상 기도해야 된다.

인간이 만든 교리는 한 번 죄에서 구원받으면 영원히 구원받았다고 주장한다.그러나 이런 주장은 결코 성경 말씀에 맞지 않는 것이다,성경은 우리에게 매일 순종하고 매일 불순종한 것을 회개하라고 가르칩니다.사탄의 거짓말을 하나님의 말씀과 성령의 지혜와 능력으로 우리가 물리쳐야 한다. 모든 죄는 심판과 저주와 사망을 이루게 하는 것이다. 죄를 지을 때마다 즉시 회개하여 저주와 사망과 지옥의 그늘에서 날마다 우리가 벗어나야 한다.

로마서 1:28-32

또한 저희가 마음에 하나님 두기를 싫어하매 하나님께서 저희를 그 상실한 마음대로 내어 버려두사 합당치 못한 일을 하게 하셨으니 곧 모든 불의, 추악, 탐욕, 악의가 가득한 자요 시기, 살인, 분쟁, 사기, 악독이 가득한 자요 수군수군하는 자요 비방하는 자요 하나님의 미워하시는 자요 능욕하는 자요 교만한 자요 자랑하는 자요 악을 도모하는 자요 부모를 거역하는 자요 우매한 자요 배약하는 자요 무정한 자요 무자비한 자라 저희가 이같은 일을 행하는 자는 사형에 해당하다고 하나님의 정하심을 알고도 자기들만 행할 뿐 아니라 또한 그 일을 행하는 자를 옳다 하느니라

타락한 인간 본성이 이러하다. 누구도 이를 부정할 수 없다. 우리는 우리 자신의 죄와 부족함을 인정하고 회개해야 한다, 사탄의 시험에 빠진 자는 순종할 수 없고 회개할 수 없다. 그래서 많은 그리스도인들이 지옥으로 가는 것이다.성령의 은사를 통해, 아무리 육체의 질병과 환경을 고치고 , 많은 귀신들을 쫓아내었을 지라도, 자신의 마음의 질병을 고치지 않은 자는 천국에 갈 수 없다. 영혼의 질병은 죄를 짓고 회개하지 않는 것이다.

.

God's people must always pray so that they do not fall into Satan's temptations. Our bodies are weak and sinful, so we are easily tempted by Satan. When we read the Bible, the Holy Spirit must help us so that we can interpret it correctly. The help of the Holy Spirit is absolutely necessary to understand God's words and put them into practice in our lives.

If we are not filled with the Holy Spirit, we do not have the ability to put God's will into practice even if we understand it. Satan always tempts God's people with the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life.We cannot overcome Satan's temptations with our own determination and ability. We can discern and overcome sin with the wisdom and ability of the Holy Spirit.

It is relatively easy to overcome sin that people see. However, it is not easy to abandon the greed, covetousness, hatred, and resentment that arise in our hearts. The sins of the heart must be overcome by the power of the Holy Spirit, but everyone has shortcomings, After doing our best to obey, we must repent and receive forgiveness for the sins of the disobedient heart.

When those who strive to obey truly repent, the blood of Jesus always washes our sins clean.That is why Christians who are always lacking can go to heaven.Satan tempts us with fleshly lusts every day. The way to overcome this is to always pray and receive the help of the Holy Spirit. Overcome sin with the help of the Holy Spirit,And when the Holy Spirit points out our sins, do not make excuses but repent immediately.

Without the help of the Holy Spirit, we cannot overcome all the temptations of Satan that come at us from time to time. In order to receive the help of the Holy Spirit, we must always pray. Man-made doctrines claim that once you are saved from sin, you are saved forever.But this claim is absolutely not in line with the Bible.The Bible teaches us to obey daily and repent of our disobedience daily.

We must defeat Satan's lies with the Word of God and the wisdom and power of the Holy Spirit.All sins bring judgment, curse, and death.We must immediately repent every time we commit a sin, so that we may escape from the shadow of curse, death, and hell every day.

Romans 1:28-32

Furthermore, since they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, he gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents; they are senseless, faithless, heartless, ruthless.Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.

This is the nature of fallen humanity. No one can deny it. We must acknowledge our own sins and shortcomings and repent. Those who fall into Satan's temptations cannot obey and repent. That is why many Christians go to hell. Through the gift of the Holy Spirit, no matter how many physical illnesses and circumstances are healed and many demons are cast out, those who do not heal the illness of their heart cannot go to heaven. The illness of the soul is committing sin and not repenting.

 "

  이전글 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 61차
  다음글 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 63차